Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Риме обсуждают вопросы развития славянских языков


Philipp Konnov
25 Февраля, 2011

Вопросы развития славянских языков через призму христианства являются главной темой обсуждений на "Кирилло-Мефодиевских чтениях", которые проходят в Риме в период с 20 по 27 февраля.

Научно-образовательный семинар, который организовали Институт славяноведения РАН, Киевская Духовная академия и семинария, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова и Санкт- Петербургская Духовная академия и семинария, проходит в приходе святой Екатерины в Риме. В мероприятии принимают участие ученые лингвисты из России и Италии. Программа конференции включает доклады на тему культурно-исторического контекста развития славянского языка. Отдельные доклады затрагивают вопросы общего языкознания, проблемы перевода, историю славянской и церковнославянской книжности, анализ церковнославянской письменности.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #славянский язык #семинар


Система классификации экономической литературы ASJC 2211

Классификатор ASJC (All Science Journal Classification - классификация всех научных журналов) позволяет упорядочить публикации по отраслям знания и предметным полям.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Наиболее интересные для изучения языки 1793

Крупнейшее американское издание рекомендует для изучения пять языков, обладающих уникальными качествами.


Основные отличия болгарского языка от других славянских языков 14163

Болгарский язык занимает уникальное место в группе славянских языков. В отношении лексики славянские языки похожи, однако в грамматическом – болгарский язык имеет существенные отличия.




На Байкале пройдет Фестиваль славянских языков 2951

Сегодня, 13 августа, на Байкале откроется первое масштабное мероприятие, посвященное славянском языкам - Фестиваль славянских языков.


Проблемы перевода литературных текстов русских авторов будут обсуждаться в Ясной Поляне 2481

В ходе VI Международного семинара переводчиков произведений Льва Толстого, который ежегодно проводится в Тульской области в заповеднике "Ясная Поляна", будут обсуждаться проблемы перевода литературных текстов русских авторов.


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге 4519

23-25 сентября 2011 г. в Санкт-Петербурге в третий раз состоится конференция Translation Forum Russia 2011. Это одна из крупнейших конференций переводчиков в России и СНГ.


Перевод на мировом уровне: В Сан-Франциско стартует XIX Всемирный конгресс переводчиков 2298

1 августа в Сан-Франциско (США) стартует четырехдневный XIX Всемирный конгресс переводчиков - одно из главных мероприятий в переводческой индустрии, объединяющее переводчиков со всего мира.


Мастер-класс для молодых переводчиков 4270

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


Workshop für junge Übersetzer 3601

Das Goethe-Institut Moskau richtet Workshop für Nachwuchsübersetzer/innen aus.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



"Яндекс" проведет очередной семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3"


Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


В Черногории состоится международная научная конференция под названием "Язык и культура в синхронии и диахронии"


В Башкортастане пройдет конференция по вопросам диалектологии языков народов России


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Строительный глоссарий
Строительный глоссарий



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru