Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






4 культуры, в которых мужчины и женщины не говорят на одном языке

В некоторых культурах значение слов может существенно меняться в зависимости от пола говорящего.


Чукчи
Чукотский язык - вымирающий язык, на котором говорят 5000 человек в Восточной Сибири. Чукотский язык состоит из двух гендерных диалектов, один для мужчин и один для женщин. Различия между двумя диалектами, в основном, фонетические. Например, женщины, как правило, заменяют звуки ch и r на ts. Так “ramkichhin”, что означает “люди” – мужской эквивалент, а “tsamkitstsin” - женский.


Гарифуна
В настоящее время народ Гарифуна живет в Центральной Америке, но их родиной являются Карибские острова Сент-Винсента и Доминики. Задолго до того, как европейцы “открыли” эти земли, они уже были ареной жестоких завоеваний. Изначально там проживали араваки, но группы воинов-карибов завоевали их, убили большинство мужчин, и взяли женщин в жены. Женщины говорили на языке араваков, а отцы учили мальчиков карибскому языку. С течением времени появились два отдельных набора словарного запаса: женский и мужской словари.

Яньюва
Яньюва – язык, который находится под угрозой исчезновения, на котором говорит коренное население на небольшом острове у берегов Австралии. Он имеет отдельные диалекты для мужчин и женщин.
Например, предложение “маленький мальчик спустился к реке и увидел своего брата” на мужском варианте будет звучать:
nya-buyi nya-ardu kiwa-wingka waykaliya wulangindu kanyilu-kala nyikunya-baba.

а на женском:
buyi ardu ka–wingka waykaliya wulangindu kila–kala nyiku-baba.

Нушу
Нушу – древняя китайская письменность. Во времена династии Цин (возможно и раньше), женщины из провинции Хунань создали свой “секретный” язык, чтобы делиться секретами, мыслями и чувствами. Было написано немало книг, стихов и песен, предназначенных для женского населения.

В следующий раз, в случае возникновения недопонимания со своей "половинкой", вспомните, что, по крайней мере, вы говорите на одном языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #культура #мужчина #женщина #язык #пол


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 7056

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Плюсы и минусы электронных словарей 7094

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


День дарения книг в Армении 1715

Всего несколько дней назад мир отмечал праздник дарения книг, а в Армении его отмечают 19 февраля – в день рождения «Поэта всех армян» Оване́са Тадево́совича Туманя́на.




20 фраз из языка жестов, которые демонстрируют итальянские мужчины-модели 3769

Видео, которое поможет освоить пару десятков выражений на языке жестов в переводе с итальянского языка.


Переводчики подобрали ключ к символам "Фестского диска" 2658

Находку 1908 года успели окрестить CD-диском минойской цивилизации, посвященным матери.


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании 7380

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.


Перевод с японского языка любви: Японцы крайне редко признаются в любви 3941

AISHITEMASU! В переводе с японского эта фраза означает “Я тебя люблю”, однако услышать ее можно нечасто. В Японии даже существует организация под названием “Преданный муж”, которая призывает мужчин к выражению своей любви по отношению к женам. В этих целях они организовывают мероприятия, на которых мужья признаются в своих чувствах публично.


Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах 6269

Собираетесь в Испанию или Латинскую Америку? Тогда, пожалуй, вам стоит задуматься: есть ли какие-либо особенности в приветствии, о которых стоит знать.


"Вот у вас, на Земле, как вы определяете, кто перед кем сколько должен присесть?" 2577

Ежедневно во всем мире происходит бесконечное количество взаимодействий между людьми, как сознательных, так и случайных. С учетом огромного различия в обычаях и традициях разных стран, интерпретация ситуации может оказаться довольно сложной задачей, особенно когда дело касается различных жестов для приветствия.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Речевые способности женщин и мужчин неодинаковы из-за генов - исследование



История переводов: Феминизм, или Новые возможности


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь медицинских терминов (связки)
Словарь медицинских терминов (связки)



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru