What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






The Spanish Film Festival Performs Translators Who Wrote The Subtitles



The Spanish film festival has the unique feature that the translator shows their face before the movie starts. The translators are specialists in their language business and take pride in the work they produced on the screen, adding a more serious and academic aspect to subtitling.

Award-winning films of new Spanish cinema - which is internationally acclaimed for their thought, attention to detail and, intense, high quality directing and acting are currently playing at the Creativity Centre in the Cairo Opera House every day until 10 June 2011. All films are free.

The programme of the Spanish film festival includes such films as Tesis (Thesis, 1996) - subtitled by Marwa Helmy and Hanady Mamdouh; Camino (The Path, 2008) - subtitled by Mary Mohareb and Shereen El Banna; El Secreto De Sus Ojos (The Secret of His Eyes, 2009) - subtitled by Shady El Mashak etc.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #festival #Spanish #translator #translation #subtitles #film


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 23837

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


About automatic speech recognition 886

Automatic speech recognition is changing the way we create subtitles, making it much easier.


Speech rate and of the translation cost calculation 3476

Typically, such translations are processed in two stages, the first is transcribing the audio into text, sometimes with timecode to create subtitles. But most often it is just the text of an interview or presentation. At the second stage, the actual translation of the text into the desired language is performed.




We often translate from the English into Spanish language 1596

40 million native Spanish speakers live in the United States of America. Therefore, the USA is the country with the biggest Spanish speaking population ratio. So, it is not surprising that we often translate from the English into Spanish language.


Definition of "Red" in The Titles of "The Mentalist" TV Series 4004

According to Oxford Dictionary "red": 1) of a colour at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies; 2) (of hair or fur) of a reddish-brown colour; 3) used to denote something forbidden, dangerous, or urgent, etc.


Ramón Sánchez Lizarralde - Albanian-Spanish Translator 3296



World Bibliography Of Translation 2953

The "Index Translationum" is a list of books translated in the world, i.e. an international bibliography of translations.


International Children's Day 2428

Children's Day, as an event, is celebrated on June, 1 in many places around the world, in particular to honor children.


Japanese Recent Natural Disasters Give Rise To New Translation Requests 3072




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

translation tags:



Translations in process: 80
Current work load: 35%

Поиск по сайту:



The Most Spreading Language In The World Is Not English


2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes


The Largest Language Dictionaries And Translators For All Android Devices


The Best Translated Book Award 2011


Translators And Interpreters Hope Royal Wedding Will Highlight Profession


Machine Foreign Language Translation Systems Bridge Gap Between Soldiers


SYSTRAN Translation Software Achieves Excellent Translation Quality For European Union Legal Documents


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по магнитным испытаниям
Глоссарий по магнитным испытаниям



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru