What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






The Largest Language Dictionaries And Translators For All Android Devices

Ectaco Inc., the world's leader in portable language learning and translation technology, introduced the first line of dictionaries and translators for Android compatible devices.


The new applications are the latest release to Ectaco's slate of unique dictionaries and will be the first to feature academic sized lexicons with translations, speech recognition, word look up and even fluent human-voice pronunciation.

The first release provides users with access to 58 languages, including English to/from Albanian, Arabic, Armenian, Azeri, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Dutch, Estonian, Farsi, French, Finnish, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Italian, Indonesian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Serbian, Slovak, Swedish, Tagalog, Thai, Turkish, Ukrainian and Vietnamese, on-the-go and hassle free with no need for an internet connection.

The built-in speech recognition module allows users to say a word they are searching for in either language and have it found immediately instead of typing or scrolling.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Android #translation #translator #dictionary #technology #voice technology #application #Bulgarian #Korean #russian #Serbian #Vietnamese


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 16117

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Chatbot machine learning language service 8237

We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users.


Criteria affecting the cost of translation 2940

Depending on the linguistic problem posed by the client, there are different types of translation and technological processes of their implementation. Consequently, the translation cost and time required for it differ as well.




Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени 9215

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.


Конференция Localization World пройдет в Париже 4-6 июня 2012 2908

В этом году темой конференции является "Ноу-хау для глобального бизнеса". Конференция пройдет в Париже 4-6 июня 2012 года.


Поэтическая составляющая в японских переводах: пословицы и поговорки 8002

Главными символами Японии для иностранцев являются сакура, сакэ, суши и строгие самураи. Японский язык представляется тем, кто на нем говорит, резким и непоэтичным. Однако это не совсем так: в японском языке существует множество пословиц и поговорок, которые широко используются не только на письме, но и в устной речи.


7 July - Ivan Kupala Day 3290



Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android 3806

Американское издательство словарей Merriam-Webster выпустило толковый словарь английского языка для мобильных устройств, использующих операционную систему Android. Приложение распространяется бесплатно и будет полезно тем, кто изучает английский язык.


Сербский язык 2771

Мы предлагаем вашему вниманию специальный проект бюро переводов "Фларус", посвященный сербскому языку и услугам, связанным с сербским языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРЕСС-ФОРМЫ / DESIGN SPECIFICATION FOR DESIGN AND MANUFACTURE OF DIE MOULD ", Технологии строительства

translation tags:



Translations in process: 106
Current work load: 61%

Поиск по сайту:



The "Verbing" Of Brand Names


The Best Translated Book Award 2011


Digital Manga Guild Recruits Manga Fans To Work As Translators


First-ever Translation Of The Talmud Into Modern Hebrew Now Available


China Novelists Overcoming Translation Issues


"Bloggable" And "Scareware" Added To Oxford Dictionary


Is 2011 The Year Of Voice?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Словарь по агрономии и почвоведению
Словарь по агрономии и почвоведению



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru