Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Научная конференция "Национальные лингвосферы - сопредельные зоны партнёрства"

"Когда ты делаешь для себя открытие, все в тебе согласно и гармонично, тогда и наступает просветление души." Чингиз Айтматов.

Лусине Гандилджян
18 Февраля, 2018



90-летию Чингиза Айтматова посвящается Международная научная конференция "Национальные лингвосферы - сопредельные зоны партнёрства", которая пройдёт 24-25 октября в городе Бишкеке (Кыргызский национальный университет им. Ж. Баласагына).

Темы конференции:
Язык в контексте художественной мысли.
Взаимодействие языка, культуры и социума.
Проблемы лингвистики в XXI веке.
Современные подходы к преподаванию и изучению русского и других языков.

Языки конференции: русский, кыргызский и английский.

Чтобы принять участие в конференции нужно:
До 31 июля 2018 года отправить заявку на участие и статью для публикации в сборнике (индекс ISBN, регистрация в РИНЦ "eLibrary") в оргкомитет.
Информационное письмо: http://uapryal.com.ua/mezhdunarodnaya-nauchnaya-konferentsiya-natsionalnyie-lingvosferyi-sopredelnyie-zonyi-partnerstva/


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конференция #английский #лингвист #русский #письмо #язык #национальный #университет #регистрация #город #контекст #сборник


Creating the article title 3663

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий по патентованию и регистрации права на изобретение 509

Переводы патентов принято считать областью технических текстов с высокой долей использования машинного перевода. Но в последнее время мы стали получать заказы на перевод патентов, выполненных именно вручную, переводчиком со специальным образованием.


Все о немецких "колбасках" в идиомах 6855

Bierwurst, Blutwurst, Bockwurst, Bratwurst, Currywurst, Feuerwurst, Fleischwurst, Knackwurst, Leberwurst, Mettwurst, Paprikawurst, Rindswurst, Rostbratwurst, Schinkenwurst, Weißwurst, Wienerwurst … Немцы проявляют чудеса изобретательности, когда дело доходит до их любимых ‘Wurst’ - колбасках.




Арабские слова и топонимы в португальском языке 4572

В португальском, безусловно, много заимствований из арабского языка. Принято считать, что селения, в начале названий которых есть слог «аль», имеют арабское происхождение.


Over 180 cities and towns participated in the "Total dictation" event 2915

On Saturday, April 6, took place an annual educational event "Total dictation", in which this time participated about 30 thousand people from 181 cities and towns in six continents.


Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга 2755

15,000 евро отданы победителю литературной премии имени Алберта фон Шамиссо, известного немецкого поэта, естествоиспытателя и переводчика.


Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті 3638



Американские лингвисты выпустили словарь аккадского языка 3048

Ученые из Чикагского университета выпустили словарь аккадского языка, работа над которым продолжалась около столетия.


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция 3391

В Нижнем Новгороде открылся 17-ый по счету в России Институт Конфуция, входящий в сеть китайских культурно-образовательных центров, призванных способствовать росту понимания китайской культуры, а также распространения китайского языка во всем мире.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



美国老人花费二十年建立汉字字源网站


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


汉字书写水平测试标准在天津市研发完成


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


В конце сентября состоится крупнейшая виртуальная конференция переводчиков


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов в телевидении и телевещании
Глоссарий терминов в телевидении и телевещании



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru