Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Общество немецкого языка опубликовало прогноз по популярным именам в 2017 году

У девочек излюбленны имена на Е, у мальчиков лидируют Феликс, Якоб и Эмиль.

Дмитрий Ерохин
23 Декабря, 2017

В то время как и в 2017 году много старых знакомых имен занимают первые места в списке излюбленных имен, все же есть в нем и неожиданности. Имена на букву E/Э продвигаются среди девочек: Эмилия, Эмма, Элла, Елизавета - они показывают самую ярко выраженную тенденцию роста. Также Шарлотта может впервые попасть в десятку.

У мальчиков много "старых" имен попали на первые места, например, Эмиль, Якоб, Карл, Антон, Оскар и Макс. А попавший в прошлом году в рейтинг Элиас снова покинет его в этом году. Это показала первая выборочная проверка в 10 загсах во всей Германии.

Кто займет какие места, а кто покинет рейтинг, станет известно только весной 2018 года: к тому времени общество немецкого языка оценит зарегистрированные загсами в 2017 году имена и опубликует свой список излюбленных имен, который учитывает, как правило, более 90% всех данных в 2017 году имен.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #2017 год #популярный #имена #общество #немецкий язык


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5988

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Польские имена ‒ какие они? 2251

Из истории польских имен...


Какое слово самое красивое? 1593

Общество немецкого языка ищет самое приятное слово берлинского диалекта.




Премия Норы Галь 2237

Ее называют мамой "Маленького принца", ведь получила известность после перевода произведения Экзюпери.


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 23838

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Госдума запретила называть детей именами из аббревиатур и ненормативных слов 1923

Государственная дума РФ приняла в первом чтении законопроект, запрещающий регистрацию в органах ЗАГС имена из числительных, рангов, аббревиатур и ненормативной лексики. Автором законопроекта является сенатор Валентина Петренко.


Миа и Бен остаются излюбленными именами в Германии 1770

К такому выводу пришел исследователь-любитель Кнуд Билефельд из Аренсбурга в своем ежегодном рейтинге самых популярных имен.


Популярные болгарские имена по итогам 2016 года 2120

Национальный статистический институт определил тройку популярных болгарских имен на конец 2016 года.


В Германии выбрали молодёжное слово 2015 года 3093




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Вымирающие европейские языки




Английский язык в немецкой рекламе - Нужен ли Вам Denglisch?




1000 причин учить немецкий




Искусство переговоров: ударим остроумием по клиентам (Deutsche Welle, Германия)




Немецкий язык - трудный язык?




Что онлайн-словари знают о нас?




Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по телекоммуникациям
Глоссарий по телекоммуникациям



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru