Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Германии покажут "Елки 5" и "Дед Мороз. Битва магов"

В этом году у соотечественников в Германии, а также у всех, кто интересуется русским языком и культурой, будет возможность посмотреть российские новогодние новинки в 80 кинотеатров по всей стране.

Дмитрий Ерохин
10 Декабря, 2016

кино

25 декабря на экраны выйдет российский фэнтези фильм «Дед Мороз. Битва Магов». Юную Машу мучают видения летающих огненных монстров. Мама переживает за дочь, одноклассники посмеиваются. Но однажды в самом центре Москвы Маша видит наяву сражение крылатых огненных чудовищ с молодыми людьми, которые называют себя магами. Один из них в последний момент, спасает Машу от нападения химеры. Так Маша попадает в секретную корпорацию, где узнаёт, что Дед Мороз реально существует и, возглавляя армию магов, способных управлять снегом и льдом, охраняет Землю от вторжения темных сил.

А 8 января кинозрителей повеселит продолжение полюбившейся всеми новогодней комедии «Ёлки 5». В этот раз сюжет будет разворачиваться в Москве, Санкт-Петербурге, Сочи, Челябинске, Перми, Екатеринбурге, на нефтяной платформе «Приразломная» в Баренцевом море и на Международной космической станции на высоте 400 км над Землей.

Медийный холдинг RusMedia Group запустил проект «Kinoru.de», чтобы предоставить зрителям возможность смотреть фильмы на русском языке даже вдалеке от Родины.

С момента старта на немецких киноэкранах было показано более десятка российских кинокартин. Kinoru.de также устраивает показы во Франции, Бельгии, Австрии, Швейцарии, Великобритании, Голландии, Венгрии, Чехии Словакии и на Кипре.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #новый год #Дед Мороз #Елки #русский #Германия #Россия #кино


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 4652

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Китайцы смотрят иностранные фильмы на языке оригинала 6390

Корреспондент China Daily обратил внимание на животрепещущие проблемы китайской киноиндустрии.


В украинские кинотеатры возвращается перевод на русский язык 3028

После принятия украинским правительством в начале этого года постановления от отмене обязательного дубляжа иностранных фильмов перевод на русский язык исчез с больших экранов. Однако новый закон, касающийся региональных языков, позволил кинопрокатчикам дублировать фильмы на русском. Этим поспешили воспользоваться в Одессе, крымских городах и ряде других.




Москвичи смогут увидеть настоящее британское кино 2844

С 1 по 11 ноября на базе столичного кинотеатра «Горизонт» пройдет XIII фестиваль «Новое британское кино».


В Москве пройдет Фестиваль норвежского кино 2550

В период с 30 мая по 6 июня в московском кинотеатре 35mm состоится 3-ий Фестиваль норвежского кино, в рамках которого будут показаны восемь лент самых разных жанров, стилей и направлениий.


В Москве проходит Фестиваль датского кино Danish Wave 2592

В четверг в столичном кинотеатре "35 мм" состоялось открытие Фестиваля датского кино Danish Wave (Датская волна). Это не первое подобное мероприятие в Москве, пришедшееся по душе зрителям разного возраста.


Поздравление с Новым годом на разных языках мира 3988

Подобно тому, как разнятся новогодние традиции и обычаи в разных странах мира, их жители по-разному поздравляют друг друга. Различается время празднования и, собственно, главный персонаж, который приносит детям подарки и в России называется Дедом Морозом.


Veselé Vánoce a šťastný Nový rok! 3410



Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! 3336




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Buon Natale e Buon Capodanno!




¡Feliz la Navidad y el Año nuevo!



Перевод для Санта-Клауса: Лапландский Санта-Парк ищет переводчика для Санта-Клауса со знанием русского языка


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий SEO-терминов в эпоху AI
Глоссарий SEO-терминов в эпоху AI



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru