Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






По сравнению с другими странами ЕС, в Чехии дела с языками обстоят хуже всего

В Чехии повышаются требования к сотрудникам. Это касается знания иностранных языков. Чехи, владеющие немецким или английским языками, получают более высокую зарплату.




Согласно результатам анализа, проведенного компанией Bisnode, больше всего инвестируют средств в ЧР россияне, словаки, немцы, австралийцы, украинцы, итальянцы и голландцы. Поэтому работникам чешских фирм приходится больше общаться на иностранных языках. Не все сотрудники с этим справляются.

Решающим фактором для претендентов на вакансию, кроме профессиональных навыков, является знание второго иностранного языка. Владение английским считается необходимостью.
Это особенно нужно в сфере финансов, банковского дела, администрирования, в области инженерии, строительства, автомобильной промышленности.

"Полиглоты" будут зарабатывать на несколько тысяч крон больше, говорящих только по-чешски.

Большинство чехов считает что хорошо владеет иностранным языком, но говорить на нем они не могут и начинают изучать язык только после поступления на работу.

Только 2% претендентов на работу свободно говорят по-английски или по- немецки.

Самые востребованные языки на рынке труда в Чехии: русский, немецкий, французский и итальянский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #россияне #изучать #профессионал #востребованные языки #Чехия #иностранный


COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 6033

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что такое аутсорсинг ИТ-персонала? 2054

В этой статье рассказываем об особенностях, преимуществах и трудностях в процессе найма внештатных специалистов и работы с ними на примере ИТ-технологий и программирования.


Отношение британцев к изучению иностранных языков 2086

Треть людей утверждают, что говорят на иностранном языке, но на самом деле знают только нецензурные слова. Думаю, примерно те же мысли и у россиян и других народов.




Полюби переводчика своего: как правильный перевод может продвинуть бизнес 1813

Как известно любому профессионалу международного бизнеса, говорить на нескольких языках – не то же самое, что умение переводить. Перевод является профессиональным навыком, требующим нескольких лет обучения и тренировки. Профессиональные переводчики не только хорошо владеют несколькими языками, но и обладают знаниями о связанной с этими языками культурой.


Несколько советов для начинающих переводчиков 1867

Язык претерпевает изменения и большую часть иностранной беллетристики нужно переводить каждые 30-40 лет. Только талантливо переведённая книга не нуждается в повторном переводе.


Опрос "Речевой ландшафт города" 1988

Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина провёл общероссийский опрос "Речевой ландшафт города". Участвовало в опросе 2243 человека из более ста городов России.


Станет ли французский вторым мировым языком? 2731

Издание South China Morning Post опубликовало интересную инфографику о состояние мировых языков.


Власти Хельсинки соперничают за профессиональных переводчиков с арабского языка 2313

Из-за большого числа мигрантов спрос на переводчиков с арабского языка резко увеличился.


В Латвии могут ввести штрафы за рекламу не на латышском языке 2048

В Латвии могут ввести штрафы за рекламу не на латышском языке, сообщают местные СМИ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Носители испанского языка прилежнее всех изучают английский




В польском городе Гданьск установят указатели с переводом на русский язык




Немецкие туристы лучше других говорят на иностранных языках - TripAdvisor




В Чехии растет популярность русского языка



Словакия столкнулась с проблемой острой нехватки преподавателей английского языка


Польский переводчик удостоен награды в Чехии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь кулинарных терминов (русский-английский)
Словарь кулинарных терминов (русский-английский)



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru