|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мнение: английский язык должен состоять только из 850 слов |
|
|
Сколько слов в английском языке? По крайне скромным подсчетам не менее 250 000. Английская лексика составляет огромный пласт, в нем полно слов, означающих практически одно и то же. Get, obtain, procure, acquire. Shine, gleam, glow, shimmer, sparkle. Так ли они все необходимы?
Эксцентричный британский писатель С. К. Огден в 1930-е годы предложил новую форму английского языка со словарным запасом всего лишь из 850 слов. Он назвал свой проект Basic English, и был убежден, что это не только сделает язык более эффективным и простым в освоении, но и поможет мыслить яснее. Для общения достаточно выучить фразу "get off a boat" вместо "disembark" или "take away" вместо "remove".
Огден пришел к своему 850-словарному списку, проведя эксперимент по перефразировке огромного количества текстов. Слова, которые он в конечном итоге оставил, не всегда отличались краткостью и простотой: representative, apparatus, observation, а множество семантически элементарных слов и вовсе не попали в список: eat, want, forget. По его мнению, любая словесная идея может быть выражена небольшим количеством "операторов" — come, go, get, take, have, make, be и do. Так, eat предстало в форме "have a meal", want – "have a desire", forget – "go from memory."
Уинстон Черчилль был рьяным поклонником данной концепции и всячески продвигал идею Basic English. Он пытался убедить Франклина Рузвельта продолжать работу в данном направлении. Однако, Рузвельт не был настроен столь решительно и даже пошутил, что знаменитая речь Черчилля, когда он предлагал своей стране "blood, toil, tears, and sweat" вряд ли имела столь ошеломительный успех, если бы народу предложили "blood, work, eye water, and face water."
Несмотря на внимание мировых лидеров к идее Basic English, ей не суждено было стать реальностью. Сам Огден в своих работах использовал сложные семантические конструкции и абстрактные существительные, а уж язык Черчилля точно отличался особенной яркостью и экспрессивностью, которые нельзя было достичь, используя лишь скудные ресурсы Basic English.
Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях? |
В корейском городе Йонъин в зоопарке Эверленд слон научился подражать человеческой речи и произносить ряд слов на корейском языке. Изучать "говорящего" слона приехали биологи из Венского университета, которые рассказали о своих исследованиях в статье, вышедшей в журнале Current Biology. |
Влияние интернета на язык огромно. Сначала блогосферы и социальные сети создают новые виды коммуникации, которые впоследствии и оказывают влияние на язык, считает директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз. |
Язык амазонского племени пираха, насчитывающего около 400 носителей, до настоящего времени изучался мало. Единственный лингвист, продолжительное время проживавший в племени и исследовавший язык пираха, Дэниэл Эверетт пришел к выводу, что этот язык лишен ряда всеобщих черт, присущих наречиям этого региона. |
В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других? |
Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt. |
V neděli 18. prosince 2011 zasáhla Českou republiku a celý politický svět tragická zpráva o úmrtí posledního československého a prvního českého prezidenta Václava Havla. Významná osobnost postkomunistického dění ve východní Evropě podlehla dlouhotrvajícím zdravotním potížím ve věku 75 let. |
Коллектив лингвистов и программистов бюро переводов "Flarus" разработал алгоритм автоматического определения языка текста, который является частью единого программного лингвистического комплекса бюро. |
В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate
", Технический перевод метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|