Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Викторина: первые строки из произведений классической литературы в переводе на язык эмодзи

Если вы любитель классики и способны цитировать строки из всемирно известных литературных произведений, то найдете данную статью весьма любопытной. Здесь в картинках зашифрованы первые строки из 12 известных романов. Сможете ли вы их перевести с языка эмодзи?

Волгина Юлия
15 Декабря, 2014

эмоджи
Ответы:

1. "Это было лучшее из всех времен, это было худшее из всех времен ..." - Чарльз Диккенс «Повесть о двух городах».
2. "Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое" - Франц Кафка «Превращение».
3. "Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел" - Владимир Набоков «Лолита».
4. "Возгласы ошеломленных обратились к небу" – Томас Пинчон «Радуга земного тяготения».
5. "Жечь было наслаждением" – Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту».
6. "Миссис Дэллоуэй сказала, что купит цветы сама" – Вирджиния Вульф «Миссис Дэллоуэй».
7. "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему" – Лев Толстой «Анна Каренина».
8. "Холостяк, если он обладает солидным состоянием, должен настоятельно нуждаться в жене, такова общепризнанная истина" – Джейн Остин «Гордость и предубеждение».
9. "Старик рыбачил один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы" – Эрнест Хемингуэй «Старик и море».
10. "Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда отец взял его с собой посмотреть на лед" – Габриэль Гарсия Маркес «Сто лет одиночества».
11. "Светило солнце – а что еще ему оставалось делать?" - Сэмюэль Беккет «Мерфи».
12. "Зовите меня Измаил" - Герман Мелвилл «Моби-Дик».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #идеограмма #эмотикон #графический язык #викторина #строка #литература #эмодзи #цитата #книга #роман #смайлик


Происхождение слова «зомби» 9265

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что такое «копипаст» 2654

В русском языке, как в устной речи, так и в письменной – на просторах Интернета и в газетных статьях в последнее время появилось новое слово «копипаст». Что оно значит и откуда пришло?


Первый в мире переводчик эмодзи 1825

С эмодзи, которые все больше и больше появляются во всем от рекламных кампаний до судебных дел, ясное понимание того, что означают эти символы — особенно в различных культурах — пользуется особым спросом. Настолько, что в прошлом году международная фирма Today Translations разместила объявление о поиске "переводчика эмодзи".




В Словакии обнаружен самый древний смайлик 2097

Исследователи из Национального архива города Тренчин в Словакии обнаружили смайлик в одном из документов, датированном 1635 годом.


Поздравляем победителя нашей Викторины ко Дню знаний! 1911

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Лилия из города Вязники. Она получает приз - книгу "Вверх по лестнице, ведущей вниз" Бела Кауфмана. Всего в викторине приняли участие более 800 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


В интернете опубликовали Библию в переводе на язык эмодзи 1266

Пользователь Twitter с ником @BibleEmoji представил версию Библии, в которой многие слова заменены на эмодзи. Необычную Библию под названием «Эмодзи-библия» (Bible Emoji) можно купить в сервисе iTunes за 3 долл.


Поздравляем победителя нашей "новогодней" викторины! 2329

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Елена из города Санкт-Петербург. Она получает приз - набор елочных шаров ручной работы от мастерской "Снежности". Всего в викторине приняли участие более 700 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Оксфордский словарь назвал словом 2015 года смайлик 2293

Составители Оксфордского словаря английского языка назвали словом уходящего 2015 года смайлик, изображающий лицо со слезами радости. Свой выбор лингвисты основывали на данных компании SwiftKey, разрабатывающей альтернативные клавиатуры для Android и iOS.


LOL больше не веселит молодых людей 2468

Согласно исследованию Facebook, текстовый акроним LOL уступает свои позиции традиционным haha, hehe и смайликам.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Электронное общение: с днем рождения, смайлик!




Эмодзи становится первым по-настоящему международным языком?



Французы будут читать "Войну и мир" двое суток без перерыва


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


В Голливуде экранизируют перевод романа Достоевского "Идиот" на английский язык


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по геологии и горным работам
Глоссарий по геологии и горным работам



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru