Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самые популярные искусственные языки, созданные специально для кино

В то время как некоторые языки бесследно исчезают довольно устойчивыми темпами, Голливуд продолжает изобретать новые. В данной статье представлен список из 5 самых популярных фильмов, для поддержания сюжетной линии которых были придуманы специальные языки.

Волгина Юлия
22 Июля, 2014

1. Na’vi , “Avatar” - Аватар (2009)
Примеры:
• Atokirina: семена великого дерева
• Tawtute: человек
аватар
Джеймс Кэмерон планировал использование этого языка только лишь в рамках съемок фильма, но спустя некоторое времени появились поклонники Na’vi, он продолжал совершенствоваться и развиваться, на его основе стали появляться тематические парки и создаваться песни.

2. Sindarin, “Властелин колец: Братство кольца” (2001)
Примеры:
• Saesa omentien lle: рад встрече.
• Lle holma ve’ edan: ты пахнешь, как человек
Толкиен придумал специальный язык, на котором разговаривали эльфы Средиземноморья в трилогии “Властелин колец”. Он был создан на основе валлийского языка. Для реализации этих целей Питер Джексон нанял лингвиста Дэвида Сало, одного из ведущих мировых экспертов в этой области, который переводил диалоги фильма и работал с актерским составом над произношением.

3. Klingon, “Звездный путь VI” (1991)
Примеры:
• nuqDaq ‘oH puchpa”e’: Где ванная?
• jIyajbe’: я не понимаю.
Когда создатели “Звездного пути” занялись проектированием инопланетного языка для съемок фильма, они пригласили лингвиста Марка Окранда, который придумал клингонский язык - полноценную языковую систему с обширным словарным запасом, грамматическими и стилистическими правилами.

4. Huttese, “Звездные войны: Возвращение джедая” (1983)
Примеры:
•Choy?: Что?
•Sie batha ne beechee?: Вы говорите обо мне?
Саунд-дизайнер Бен Барт и лингвист Ларри Уорд создали искусственный язык на основе Qenchua, родного языка людей, проживающих в Перу и Андах.

5. The Divine Language, “Пятый Элемент” (1997)
Примеры:
•Akta Gamat: никогда без моего разрешения
•Multipass: мультипаспорт
Режиссер Люк Бессон планировал создание нескольких десятков лексических единиц для реализации целей сценария “Пятого элемента”, но Leeloo (Милла Йовович) удалось с такой серьезностью подойти к своей роли, что этот язык приобрел эпический и правдоподобный характер.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Аватар #эльфийский #Голливуд #лингвист #сценарий #кино #искусственный язык #фильм #диалог #актер #клингонский


В чем разница между европейским и канадским французским языком? 3664

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Дубляж с искусственным интеллектом 1501

Дубляж с использованием искусственного интеллекта использует алгоритмы и машинное обучение для перевода и локализации аудио- или видео-контента.


Слово дня: Фиаско 1750

Фразу "потерпеть фиаско" знают все. Однако откуда взялось слово "фиаско" - известно немногим... Разберемся!




Сервис Duolingo запустил курс клингонского языка 1479

В сервисе Duolingo, предназначенном для изучения иностранных языков, появился курс клингонского языка, на котором говорит одна из цивилизаций в телесериале «Звездного пути».


Язык тела: секреты успешных людей 2197

Наше тело имеет собственный язык, и его слова не всегда позитивны и располагают к общению. Возможно, кому-то пора подтянуть языковые навыки для более успешной реализации своих коммуникативных целей?


Русский язык является самым удобным средством коммуникации в СНГ - эксперты 1932

По заключению экспертов, участвовавших в серии круглых столов по продвижению русского языка в мире, русский язык является самым удобным средством коммуникации в СНГ.


В США чиновник написал заявление об увольнении на клингонском языке 2482

Член городского совета из Индиан-Трейл (штат Северная Каролина, США) Дэвид Уодделл написал заявление об увольнении на клингонском языке, сопроводив его, на случай непонимания, переводом на английский.


Арахау станет первым в России искусственным языком с уникальным кодом 2860

Создатели языка арахау из Краснодара направили заявку на получение уникального кода для используемого ими искусственного языка в Институт лингвистики SIL International.


Принц Чарльз пытается освоить перевод с арабского 2792

Наследник британского престола принц Чарльз на протяжении полугода изучает арабский язык. Однако, по его признанию, этот язык ему дается тяжело.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Twitter добавил перевод на язык LOLCat




Ретроспективу Хамфри Богарта к 70-летию "Касабланки" покажут на английском языке




В Москве пройдет Фестиваль норвежского кино




В Москве проходит Фестиваль датского кино Danish Wave




Переводчик Google Translate добавил в список поддерживаемых языков эсперанто



"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля


В Голливуде экранизируют перевод романа Достоевского "Идиот" на английский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь металлургических терминов
Словарь металлургических терминов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru