Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводы для сферы архитектуры, строительства, дизайна и интерьера

В Москве открывается строительно-интерьерная выставка "Buildex-2013"

Philipp Konnov
02 Апреля, 2013

В период со 2 по 4 апреля 2013 года в Москве в Международном выставочном центре "Крокус Экспо" будет проходить Международная строительно-интерьерная выставка "Buildex-2013".

Наши переводчики обладают значительным опытом переводов текстов каталогов, презентаций по архитектуре и документов, связанных с проектированием и строительством зданий.

Перевод технических текстов по строительству зданий, технических заданий и различных документов по согласованию строительных работ регулярно заказывают в бюро переводов Flarus. Самым крупным проектом, в котором мы принимали участие, был перевод комплекта документов по строительству подземной части современного Большого театра, и проектированию системы вентиляции. Это был проект, в котором были задействованы более 20-ти строительных переводчиков и специалистов разного профиля.

Не менее популярен у строительных подрядчиков юридический перевод договоров на выполнение строительных, ремонтных, восстановительных, ландшафтных работ. Также, в строительной индустрии часто приходится переводить судебные иски, распорядительные документы и протоколы авторского надзора.

Мы рады предложить нашим постоянным и потенциальным клиентам услуги профессиональных переводчиков в любой области строительства, дизайна и архитектуры на проходящей выставке.

На выставке будут представлены современные технологии и материалы в сфере архитектуры, строительства, предметов дизайна и интерьерной отделки. Программа мероприятия предусматривает проведение ряда конференций, мастер-классов, круглых столов и семинаров.

В 2012 году выставку посетили более 40 тыс. человек. Участие приняли свыше 300 компаний из 12 стран, включая Германию, Италию, Турцию, Китай и другие страны. Более половины посетителей выставки были специалистами в отрасли: дизайнеры и архитекторы, инженеры и проектировщики, а также представители торговых компаний из Москвы и Московской области, регионов России, стран СНГ и Восточной Европы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #дизайнер #дизайн #интерьер #строительство #строительный перевод


Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 10483

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Психология цвета - Stroop тест 1005

Stroop Эффект — одно из самых известных явлений в когнитивной психологии и один из самых известных и широко используемых психологических тестов, когда-либо разработанных.


Разверстка макета PDF 1621

В данной статье мы рассмотрим аспекты развертки макета PDF и поделимся советами с переводчиками и редакторами. В конце статьи размещена ссылка на глоссарий по верстке.




Робот-поэт способен обмануть критиков 1668

В наши дни искусственный интеллект сопровождает нас повсюду.


IKEA воспроизвела интерьеры из произведений мировой литературы 1572

Магазин IKEA открыл интерактивный проект "Живые книги", воссоздав интерьеры помещений из известных произведений мировой литературы.


День Франции в Москве 2268

В Москве 15- го июля, маленькой Францией на один день, станет дизайн- завод "Флакон".


History of translation: Mini excavators – small-size machinery with great capabilities 2905

Construction and industrial technologies are a frequent subject of our translations: we translate operations manuals for various construction machinery (excavator-loaders, mini loaders, crushers etc.), as well as construction machinery and additional attached implements catalogs within the specificity of road building equipment for earthworks.


Языки стали неотъемлемой частью индустрии моды 3433

Мода – универсальное понятие. В настоящее время существует огромное количество международных брендов, именитых модельеров мирового класса, сетей поставщических услуг за рубежом – все это делает язык необходимым условием для реализации успешного бизнеса и карьеры в сфере моды.


История переводов: Финские сауны не теряют своей популярности 3299

В нашем бюро завершен крупный проект по переводу с финского языка книги о строительстве саун. Данная книга предлагается в помощь дизайнерам и строителям дымовых саун как для личного использования, так и для туристических целей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



История переводов: Активность в области строительства и ремонта автомобильных дорог в России


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010.


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.


Отечественные строительные материалы 2010


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Покерный глоссарий (английский-русский)
Покерный глоссарий (английский-русский)



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru