Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Квебек «тормозит» изучение английского языка

Правительство Квебека выступило за приостановление распространения в школах провинции программ интенсивного обучения английскому языку, направленных на повышение показателей билингвизма.

Элина Бабаян
13 Марта, 2013

Вечная борьба между сепаратистами (sovereigntists) и федералистами затронула школьные классы после того, как правительство Партии Квебека изменило учебные планы для провинций.

В прошлый четверг министр образования Мария Малавуа объявила о приостановке программ, которые направлены на усиленное обучение английскому языку, для франкоговорящих детей, учеников 6 классов, заявив, что преподавание английского языка является “чувствительной” темой в Квебеке.

В 2011 году либеральное правительство Жан Шаре объявило о введении программы интенсивного изучения английского языка, согласно которой шестиклассники первую половину года изучали обычные предметы, а во второй были погружены в изучение английского. Целью нововведения было улучшение показателей билингвизма, оно также получило широкую родительскую поддержку.

Однако Партия Квебека негативно отнеслась к обучению английскому языку в достаточно раннем возрасте, что, по их словам, может отрицательно сказаться на знаниях французского.

Школы по всей провинции постепенно вводят новую программу в школьный план, и изначально планировалось, что все школы перейдут на нее к 2015 году. Малавуа также добавила, что школы по-прежнему смогут ввести эту программу, однако вместе с ней им придется принять повышенные обязательства. В этом году только 12% школ Квебека предлагают ученикам программу интенсивного обучения английскому языку.

Малавуа подчеркнула, что ее решение было принято из педагогических соображений, заявив, что либералы выступали в «авторитарной» манере и никогда должным образом не изучали эффект доминирования английского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Квебек #английский #французский #Правительство #интенсивное изучение #обучающая программа #школьник #школа #билингвизм #Канада #изучение языка


Система классификации экономической литературы ASJC 2212

Классификатор ASJC (All Science Journal Classification - классификация всех научных журналов) позволяет упорядочить публикации по отраслям знания и предметным полям.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Два литературных перевода вошли в шорт-лист премии в размере 60 тыс. долларов в Канаде 1585

Два из пяти названий, вошедших в шорт—лист в этом году на премию Atwood Gibson Writers ’ Trust Fiction Prize - престижную канадскую литературную премию, присуждаемую в размере 60 000 долларов, - были переведены с французского на английский.


Как во Франции борются с заимствованиями. 5702

Франция – это одна из стран, в которой наиболее активно борются с заимствованными словами. Как там работают в области чистоты родного языка?




Правительство Москвы проводит конкурс перевода с немецкого языка для школьников 1623

В Москве дан старт конкурсу «Фестиваль сказок. Номинация «Проба пера» на лучший перевод книг современных немецких авторов. Об этом сообщается на сайте мэра и правительства столицы.


В Канаде компания Coca-Cola извинилась за оскорбление потребителя надписью, означающей в переводе "ты тормоз" 5264

Жительница Канады Блейк Лоутс обнаружила под крышкой фруктового напитка, выпущенного компанией Coca-Cola, надпись "you retard", которая переводится как "ты тормоз". Возмущение ее вылилось в письмо, на которое компания ответила извинениями и обещаниями отозвать всю партию напитка.


Перевод на иностранный: изучение второго иностранного языка меняет строение мозга 2638

Оказывается, приступая к изучению второго иностранного языка, человек вынуждает свой мозг создавать новые нейтронные связи и структуры, которые втискиваются в уже существующие нервные цепи.


Québec «freine» l’enseignement de l’anglais 4219

Le gouvernement du Québec freine l’implantation des programmes d’enseignement intensif de l’anglais dans les écoles locales destinés à promouvoir le bilinguisme.


40-я финская лингвистическая конференция пройдет в Тампере 2-4 мая 2013 3429

На базе Университета в Тампере (Финляндия) состоится очередная конференция, темой которой в этот раз станет «Лингвистика: современное состояние».


Дети-билингвы более четко воспринимают фонетические отличия разных языков 3349

Согласно исследованию Скотта Фридмана из колледжа Итаки (США), одновременно изучая разные языки, дети легко и правильно усваивают их фонетические особенности.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В Чехии растет популярность русского языка




Школьники из Челябинска собрали робота-полиглота, который справится с переводом любого текста с иностранного языка




Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



Die Zahl der Deutschlerner im Ausland geht weiter zurück


Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem


Лингвисты из Санкт-Петербурга создадут полную грамматику русского языка, содержащую практику устной речи


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по атомной энергетике
Глоссарий по атомной энергетике



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru