Согласно исследованию Скотта Фридмана из колледжа Итаки (США), одновременно изучая разные языки, дети легко и правильно усваивают их фонетические особенности.
Известно, что
дети с легкостью вычленяют новые слова из речевого потока взрослых или ровесников и на лету схватывают их. Большинству детей достаточно услышать слово всего один раз для того, чтобы запомнить его. Скотт Фридман, доцент кафедры речевой патологии и сурдологии колледжа Итаки, провел исследование, чтобы проверить, как происходит усвоение звуковых систем различных языков у детей-билингвов.
Лингвистами часто обсуждался вопрос, имеет ли двуязычный ребенок один набор звуков для обоих языков, на которых он говорит, либо каждому языку соответствует своя фонетическая система. Ранее проведенное Бунта и соавторами
исследование на ребенке, говорившем по-английски и по-венгерски, доказало гипотезу о том, что речевое развитие детей-билингвов находится примерно на одинаковом уровне для обоих усвоенных ими языков.
Профессор Фридман проводил исследование на детях, говорящих на английском и испанском. Детям показывали картинки и просили назвать то, что на них изображено, на каждом из языков. И хотя в целом дети были способны воспроизводить более сложные конструкции на испанском, чем на английском, уровни владения обоими языками и их фонетикой были примерно равны. Более того, не удалось найти различий во владении языками между детями-билингвами и их одноязычными ровесниками. Таким образом, было доказано, что двуязычные дети не только усваивают два языка одновременно: они владеют языками не хуже, чем их носители, да и еще в совершенстве усваивают фонетические особенности обоих.