Nouvelles fraîches
Moscou,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9h30 à 17h30
info@flarus.ru | Commander la traduction


Présentation de la compagnie
Devis on-line du prix de la traduction






Québec «freine» l’enseignement de l’anglais

Le gouvernement du Québec freine l’implantation des programmes d’enseignement intensif de l’anglais dans les écoles locales destinés à promouvoir le bilinguisme.


La lutte éternelle entre les séparatistes (sovereigntists) et les fédéralistes a touché les écoliers après que le gouvernement du Parti Québecois avait changé les programmes scolaires pour les provinces.

Jeudi dernier, le ministre de l’enseignement Marie Malavoy a levé l`obligation qui était faite aux écoles primaires françaises d`implanter les programmes d’enseignement intensif de l’anglais pour les enfants en sixième année, en déclarant que l’enseignement de l’anglais est un sujet « sensible » pour le Québec.

En 2011, le gouvernement libéral de Jean Charest a annoncé l’implantation d’un programme d’enseignement intensif de l’anglais qui imposait aux écoliers en sixième année de condenser leur apprentissage des autres matières pendant la première moitié de l`année et de passer l`autre moitié de l`année en immersion anglaise. L’objectif de cette initiative qui a été largement soutenue par les parents consiste à promouvoir le bilinguisme.

Pourtant, le Parti Québecois a exprimé un jugement négatif sur l’apprentissage de l’anglais à cet âge vu que cela peut baisser l’efficacité de l’apprentissage du français.

Les écoles de toute la province implante progressivement un nouveau programme et, selon le projet initial, la totalité des écoles aurait dû y passer vers 2015. La ministre a ajouté que les écoles pouvaient toujours implanter ce programme mais à condition de maintenir des obligations spéciales. Cette année, seulement 12% des écoles québecoises offrent à leurs élèves le programme d’enseignement intensif de l’anglais.

Mme Malavoy a souligné les raisons pédagogiques qui avaient motivé cette décision en précisant que les libéraux préféraient agir de manière autoritaire sans jamais prendre en compte la dominance de la langue anglaise.

Partager


Envoyer son article Les plus lues Archives
mots-clés: #Québec #langue anglaise #langue française #gouvernement #enseignement intensif #programme d’enseignement #écolier #école #bilinguisme #Canada #apprentissage de langues #Квебек #английский #французский #Правительство #интенсивное изучение #обучающая программа #школьник #школа #билингвизм #Канада #изучение языка


Популярные языки в переводах за февраль 2023 года 3498

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британские двоечники будут до 18 лет изучать английский язык и математику 2406

Школьники в Великобритании, которые не смогут на выпускных экзаменах по окончании 11 класса сдать на удовлетворительную оценку экзамен по английскому языку и математике, продолжат изучать эти дисциплины до 18 лет.


В США сотрудникам спецслужб доплачивают за знание русского языка 2396

Сотрудникам американских спецслужб доплачивают за знание русского языка. Такая информация содержится в материалах, предоставленных изданию The Washington Post бывшим сотрудником ЦРУ Эдвардом Сноуденом.




В Квебеке выпущен новый интерактивный словарь Usito 2279

Словарь реализован в рамках проекта Franqus (квебекский французский язык и нормы использования). Этот проект, проводящийся под руководством профессоров Шербрукского Университета, сделал возможным выпуск настоящего труда, включающего в себя как слова общефранцузского наследия, так и лексику, используемую только в культурном контексте Квебека.


Англоговорящие сотрудники сети супермаркетов в Канаде шокированы лингвистической дискриминацией 3412

Пятьдесят англоговорящих сотрудников организовали акцию протеста перед зданием супермаркета IGA в Сен-Ламбер (Канада, провинция Квебек). Они требовали уважения к их родному языку. Этот протест был спровоцирован лингвистическим конфликтом, произошедшим несколькими днями ранее.


Квебекское управление французского языка требует убрать пасту по-итальянски из меню ресторанов 3446

Квебекский офис французского языка (фр. Office québécois de la langue française), регулирующий нормы французского языка в Квебеке, обеспокоился большим количеством заимствованных слов на вывесках и в меню ресторанов франкоговорящей провинции Канады.


Квебек «тормозит» изучение английского языка 3030

Правительство Квебека выступило за приостановление распространения в школах провинции программ интенсивного обучения английскому языку, направленных на повышение показателей билингвизма.


На английском без перевода: Хоккейные болельщики в Канаде требуют проявить уважение к французскому языку 2720

Болельщики канадского хоккейного клуба "Montreal Canadiens" провели демонстрацию с требованием проявить большее уважение к французскому языку.


Ученые обнаружили различия в языковых способностях приемных детей 1857

Языковые способности приемных детей из других стран отличаются от способностей тех детей, которые живут в семьях в стране, где они появились на свет. К такому выводу пришли исследователи из Университета МакГилл (Канада), которые провели тестирование двух групп усыновленных детей из Канады и из Китая, которые живут в канадских семьях.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Traduction dernière:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

mots-clés de la traduction каталог, практический, эффективность, предложение.

Maintenant au travail: 80
Charge de travail de l'agence: 53%

Поиск по сайту:



В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по бильярду
Глоссарий по бильярду



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru