|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Переводчики – «пятая колонна»? |
|
|
Как говорил древнееврейский царь Соломон, «кто умножает познания, умножает скорбь». Эта фраза, к большому сожалению, часто относится к переводчикам, которые не только являются проводниками между людьми и культурами, но часто объявляются из-за этого предателями и врагами своего отечества.
Со времени начала военной операции НАТО в Афганистане служащие коалиции западных стран неизбежно оказались связаны с местными людьми, которые обеспечивали взаимодействие с местным населением и помогали обеспечить некоторые важные нужды армии. Но к 2014 году войска выведут, и иностранные военные больше не нуждаются в переводческих услугах. Когда они уйдут, сторонники радикального движения Талибан, которые не в силах отомстить ненавистным натовским военным, изольют свой гнев на тех, кто сотрудничал с ними по долгу службы.
Правительства западных стран прекрасно отдают себе отчет в том, что афганских переводчиков из местных жителей ждет нелегкая судьба. В посольство Франции в Афганистане было подано около 700 заявлений от местных граждан, сотрудничавших с французскими войсками: некоторые из них просят забрать их с собой, другие – помочь перебраться в другой регион страны и найти там работу. После тщательного отбора часть заявителей уже в январе 2013 года вместе с семьями получит вид на жительство во Франции. Германия также рассматривает возможность эвакуации сотрудников миссии бундесвера в Афганистане: переводчики, охранники, технический персонал.
"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши". |
"Зло есть добро, добро есть зло. Летим, вскочив на помело!"
Уильям Шекспир. Макбет.
|
Его называют языком поэзии и песен. Он для души. Неспроста на нем сочиняли Омар Хаям, Хафиз, Саади, Руми. |
Warner Brothers, студия в арсенале которой «Гравитация» и «Итерстеллар», ведет переговоры о сотрудничестве с China Media Capital о съемках фильмов для китайского кинорынка, чьи быстро растущие темпы роста манят голливудского гиганта. |
Вы когда-нибудь задавались подобным вопросом? Когда террорист арестован, кто переводит все сказанное им в ходе допроса? На первый взгляд этот нюанс может показаться незначительным, но, в конечном итоге, следует признать исключительную важность данного вопроса, так как информация, полученная в ходе допроса, нередко становится основой для дальнейшей тактики и политики спецслужб и правительственных органов. |
В настоящее время немецкий язык в России изучают около 2 млн. человек. Он находится на втором месте по популярности у изучающих иностранные языки после английского. Об этом заявил посол Российской Федерации в ФРГ Владимир Гринин.
|
В Лондоне состоялась встреча шейхи Моза бинт Насер аль Миснеды, председателя Катарского фонда образования, науки и общественного развития с мэром Лондона Борисом Джонсоном и британским министром культуры Эдом Вэйзи, в ходе которой были подняты вопросы взаимных интересов и сотрудничества Катара и Великобритании в сферах науки, образования и современных технологий. |
В столице Вьетнама в центре "Русский мир" Международного института Ханоя состоялась презентация большого вьетнамо-русского словаря, в который вошли более 80 тысяч словарных статей. |
Знаменитый роман русского классика Льва Николаевича Толстого перевели в Афганистане на язык пушту. Книга издана тиражом в тысячу экземпляров. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 57% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|