Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Великобритании повысится число изучающих арабский язык

В Лондоне состоялась встреча шейхи Моза бинт Насер аль Миснеды, председателя Катарского фонда образования, науки и общественного развития с мэром Лондона Борисом Джонсоном и британским министром культуры Эдом Вэйзи, в ходе которой были подняты вопросы взаимных интересов и сотрудничества Катара и Великобритании в сферах науки, образования и современных технологий.

Екатерина Жаврук
23 Сентября, 2013

В результате встречи странами был подписан Меморандум о взаимопонимании, в котором говорится об оказании поддержки школам Великобритании в изучении арабского языка и культуры.

Президент Катарского фонда доктор Сауд сказал: «Катарский фонд совместно с Британским советом и мэром Лондона создали этот проект для увеличения числа студентов, изучающих арабский язык, а также улучшения понимания культуры арабского мира в Великобритании».

Фонд Катара подписал еще один Меморандум о взаимопонимании с Министерством предпринимательства, инноваций и ремесел Великобритании, Международным советом по высшему образованию и Британским советом об организации двустороннего сотрудничества в сфере научных исследований и образования. Работа будет проводиться по четырем основным направлениям – образование, научные исследования, инновационные технологии, социальное и культурное развитие.

Благодаря подписанию меморандумов Фонд Катара реализует ряд проектов, в которых примут участие учреждения и университеты Великобритании. Они помогут Катару получить международное признание как страны с высоким научным потенциалом.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Великобритания #Катар #культура #образование #наука #сотрудничество #изучение языка #арабский #меморандум


Плюсы и минусы электронных словарей 7105

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Удалим домен за пиратство 1797

Правообладатели и интернет–компании подписали новую версию антипиратского меморандума, суть которого сводится к удалению из поиска Яндекса сайтов, на которых число пиратских ссылок превысит 100.


Катарский университет представил энциклопедию Японии на арабском языке 2818

Катарский университет совместно с японской торговой компанией Marubeni выпустил энциклопедию Японии в переводе на арабский язык. В рамках проекта экземпляры энциклопедии будут розданы во всех школах Катара.




Язык науки: от латыни до английского 2977

Если раньше на протяжении нескольких веков языком науки в Европе была латынь, то сейчас таким языком становится английский. Хорошо это или плохо? И в чем заключается существенная разница между прежним всеобщим языком учености и нынешним?


Почему немецкий язык уходит из науки? 2705

Газета Die Welt опубликовала статью "Warum Deutsch als Forschungssprache verschwindet", обобщающую результаты вытеснения немецкого языка из сфер образования и издательства в Германии.


При чтении на арабском языке участвуют оба полушария мозга 4118

Исследование лингвистов из Университета Хайфы доказало, что человеческий мозг по-разному воспринимает тексты, написанные на различных языках. В частности, различия касаются того, как мозг обрабатывает графические знаки, используемые при написании. В случае арабского языка вовлекаются оба полушария мозга и, таким образом, стимулируется мозговая активность, что способствует всестороннему развитию интеллекта.


В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин 3702

По мнению некоторых британских виноделов, игристое вино, производимое в Великобритании, должно называться отлично от игристого французского вина - "шампанского", название которого стало нарицательным. Поэтому компания Coates & Seely из Хэмпшира предложила свое название для британских игристых вин - "Britagne", рассказывает портал Decanter.


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб. 3251

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.


中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材 4057




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


汉字书写水平测试标准在天津市研发完成


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант


Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле
Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru