|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
История переводов: Техника футбольного вратаря |
|
|
Какова должна быть техника и тактика футбольного вратаря? Недавно мы перевели сборник упражнений с итальянского языка, раскрывающий все секреты психологической установки и технических приемов современного вратаря.
Существует целая философия игры футбольного вратаря: можно не просто ждать мяч в воротах, а потом отражать или блокировать его, но и самому активно атаковать мяч, находящийся у нападающего. Переведенный с итальянского языка сборник включает в себя различные упражнения для технической тренировки вратаря: отражение мяча в броске или в единоборстве с противником, отбивание мяча кулаками, высокий захват и т.д. Год от года средний рост вратарей на различных чемпионатах увеличивается, что дает основание судить о все более возрастающей способности футбольных вратарей отбивать мяч кулаками и применять высокие выходы.
Спортивная тематика широко представлена в наших переводах: синхронное плавание, хоккей, биатлон, статьи об Олимпийских играх. Кроме этого, мы нередко выполняем переводы пресс-релизов и презентаций спортивного оборудования и экипировки (например, крепление для сноуборда, инструкция по установке велотренажера и т.д.), спортивной обуви и одежды (кроссовки, кеды, гидрокостюмы – костюмы для дайвинга и проч.).
Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии. |
Тренд с нанесением русскоязычных текстов на одежду в мире начался с коллеций дизайнера из России Гоши Рубчинского. Сегодня его подхватили как известные люксовые бренды, так и масс-маркет. |
Крымская война, 160-летие которой отмечают в этом году, оставила не только печальный след в истории, но и послужила поводом для рождения в английском языке слов для головного убора, теплых свитеров, а также знаменитой поэмы. |
Глагол "zlatanera", который образовали от имени известного шведского футболиста Златана Ибрагимовича, войдет в словарь шведского языка. |
Уже не первый раз мы переводим статьи для журнала о кроссовках и кедах. Этот журнал полностью посвящен спортивной обуви, ее истории и развитию, модным тенденциям, а также разным событиям и персонам, так или иначе связанным со сникер-культурой (sneakers – англ. "кроссовки"). |
83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия. |
Российский международный олимпийский университет представил в Сочи переведенные и опубликованные впервые на русском языке "Олимпийские мемуары", автором которых является основатель современного олимпийского движения барон Пьер де Кубертен. |
Петербургские чиновники требуют предъявить разрешение поэта или его родственников на использование имени Данте. |
Болельщики канадского хоккейного клуба "Montreal Canadiens" провели демонстрацию с требованием проявить большее уважение к французскому языку. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research
", Медицинский перевод метки перевода: результат, комплекс, медицинский.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|