Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык

Репертуар одного из старейших и самого известного в мире израильского театра Камерного театра Тель-Авива будет переведен на русский язык.

Philipp Konnov
22 Июня, 2010

Основные спектакли репертуара Камерного театра Тель-Авива будут переведены на русский язык из-за увеличившегося числа русскоязычных зрителей. Как сообщил генеральный директор театра Ноам Семель, театр вынужден отвечать на спрос зрителей и даже отказаться от английских субтитров в пользу русских. В настоящее время лишь некоторые спектакли из репертуара Тель-Авивского камерного театра переведены на русский язык с помощью субтитров. В ближайшее время оставшиеся постановки будут переведены на русский язык.

Репертуар Камерного театра Тель-Авива, основанного в 1944 году, ежегодно пополняет примерно десятью новыми постановками.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иврит #русский #Тель-Авив #Израиль #театр #субтитры


В чем разница между европейским и канадским французским языком? 3646

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Арабский язык может лишиться статуса государственного в Израиле 1695

Новый законопроект предусматривает иврит как государственный язык Израиля, а арабскому лишь предоставляется особый статус.


Идиш – сочетание нескольких языков 3430

Идиш – германский язык, носителями которого являются ашкеназы в Израиле, США и других странах Восточной Европы. В данной статье некоторые факты об идиш.




В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности 2345

В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности. Здесь на нем говорит 15% населения, или более 1 млн. человек. Такие данные представило Центральное управление статистики Израиля.


Китайцы смотрят иностранные фильмы на языке оригинала 6384

Корреспондент China Daily обратил внимание на животрепещущие проблемы китайской киноиндустрии.


В Берлине пройдет 9 Международная конференция по передаче языка в аудиовизуальных медиа 2789

Конференция для переводчиков на телевидении, радио и в театре состоится в Берлине 21-23 ноября 2012 г.


Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями 3394

По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США.


Představujeme pražské Divadlo jazyků 2796

Na české poměry unikátní projekt se pořádá každý druhý rok v pražském divadle Na Prádle a na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy. Takzvané Divadlo jazyků nabízí každý lichý rok v červnu prostor pro lektory jazyků a studenty ze základních, středních a vysokých škol, kteří mohou představit publiku divadelní výstupy ve vyučovaných cizích jazycích.


Трудности перевода кино: дубляж или субтитры? 3459

Способ перевода иностранного кино (дубляж или субтитры) вызывает множество дискуссий. У каждого способа перевода есть свои поклонники, которые яро отстаивают приемлемость только того перевода, который их устраивает. А что говорят профессионалы? Как надо переводить кино для большого экрана?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



В Екатеринбурге был показан спектакль на языке жестов


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Болгарии откроется второй Русский центр


Украина: Перевод фильмов на украинский язык не сократил доходы от кинопроката


Русский язык отвоевывает позиции в Европе


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке
Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru