Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Аббревиатуры есть везде, особенно в социальных сетях и маркетинге. Что заставляет людей сокращать слова?

Люди начали сокращать слова из-за ограниченного количества символов, разрешенных в одном сообщении. Люди хотят сэкономить свои усилия и время при наборе текста, особенно когда это делается на ходу. Кроме того, одной из причин использования сокращений при отправке текстовых сообщений является ускоренный темп жизни, который заставляет нас говорить или делать больше, занимая меньше места и времени.

Philipp Konnov
27 Декабря, 2023

сокращения, чат, сообщения, глоссарий, аббревиатуры

Сокращенное общение можно сравнить со специальным секретным языковым кодом между пользователями в различных онлайн-чатах, социальных сетях, службах обмена мгновенными сообщениями, таких как Skype, WhatsApp, Telegram, Facebook Messenger и т. д. Этот код сокращения также является идеальным способом защиты личного общения.

99 аббревиатур и сокращений
В помощь переводчикам рекламных и маркетинговых текстов приводим список популярных сокращений. Часть из них используется и в русскоязычном интернете, чатах и социальных сетях в неизменном виде.

Одно из предположений заключается в том, что большая часть аббревиатур появилась потому, что подросткам нужно было скрыть свои приватные переписки от глаз родителей. И есть конкретные примеры, подтверждающие это: PAW (Parents are watching - Родители смотрят), PAH (Parent at home - Родитель дома). Однако сегодня родители также используют аббревиатуры, чтобы общаться со своими друзьями.

Другая причина – это просто человеческая лень набирать полные слова. Также, люди перестали использовать длинные переходные слова или фразы.


В русском языке есть курьезные сокращения официальных учреждений. Например, Всероссийский научно-исследовательский геологический институт им. А. П. Карпинского сокращённо называется ВСЕГЕИ, его сайт vsegei.ru.

Другие примеры:

Институт Зверохозяйства, Животноводства и Охотничьего Промысла

Московский Университет Дальней Авиации и Космонавтики

Муниципальное Учреждение Дополнительного Образования

НИИ Химических Удобрений и Ядохимикатов

Журнал Общества Прикладной Акустики

Лабоpатоpия Санитаpной Дезинфекции

Хабаpовское Училище Искyсств

Симферопольский Университет Культуры и Искусства им. Чайковского

;)

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #маркетинг #Skype #аббревиатуры #глоссарий #сообщения #чат #сокращения #Telegram


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11560

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод в сфере медицины и здравоохранения 965

Перевод в сфере медицины и здравоохранения на сегодняшний день является одним из самых сложных и ответственных видов перевода. Когда речь идет о жизни и здоровье людей, ставки гораздо выше, чем в любой другой области.


Post optimization for VKontakte and Telegram 1868

Text used, for example, on a company website cannot be used without changes in a blog. It should be modified and adapted for social media posting purposes.




Как справочный материал предотвращает ошибки в переводе? 1868

Предоставив переводчику дополнительные справочные материалы и любые важные примечания, вы можете оказать значительное влияние на качество перевода.


"Манюня" русскоязычной писательницы Наринэ Абгарян будет экранизирована 3914

Кроме полюбившийся всем "Манюни", лауреат премии "Ясная Поляна" 2016 г. Наринэ Абгарян написала ряд других, не менее ярких книг: "Люди, которые всегда со мной", "С неба упали три яблока", "Дальше жить", "Симон" и т.д. В 2020 году The Guardian называет её в числе самых ярких авторов Европы.


Эзотерика 3421

Мистик, философ, маг, эзотерик, писатель и композитор. Кем же был Георгий Гурджиев?


Добавлен новый глоссарий по добыче, огранке, оценке алмазов 2249

Diamond Glossary (глоссарий терминологии) был собран редакторами бюро переводов Фларус на основе специализированных словарей для выполнения объемного заказа по этой тематике.


International Book Giving Day 2048

Сегодня во всем мире отмечается Международный день дарения книг. Этот праздник особенно важен для детей, ведь книга может стать лучшим подарком и привить им любовь к чтению на всю жизнь.


Китайские пользователи вспоминают "марсианский язык" из-за цензуры в интернете 1397

В Китае под давлением цензуры в интернете пользователям пришлось вспомнить так называемый "марсианский язык" (huo xing wen), который представляет собой смесь закодированных иероглифов, японской письменности, пиньинь, английского языка и эмодзи.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Skype освоил синхронный перевод на японский язык




Популярные направления переводов за апрель 2014 года



Инвестиционная эстафета, или Бег с препятствиями


Kinect сделает видеозвонки по Skype более реалистичными


Субподряд в работе бюро переводов



A glossary of sports terms to be available on the official website of Sochi Winter Olympics




Перевод сокращений в деловой лексике немецкого языка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов коучинга и образовательных курсов
Глоссарий терминов коучинга и образовательных курсов



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru