|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мультиязычный чат-бот - интересный заказ на перевод |
|
|
Пользовательским интерфейсом для большинства программ и приложений является мышь, клавиатура или сенсорный экран. Чат-боты предоставляют другой тип пользовательского интерфейса, который использует речь (устную или печатную) и существенно различаются по сложности.
Некоторые способны анализировать человеческий язык и учиться на предыдущих беседах для постоянного повышения точности. Способность чат-бота понимать повторяющиеся вопросы, обрабатывать орфографические ошибки и работать с эмодзи - все это ключевые показатели работы чат-бота на базе искусственного интеллекта.
В наше бюро переводов попал заказ на обработку запросов пользователей чат-бота для систем онлайн-бронирования. На первом этапе было необходимо проанализировать запросы пользователей на русском языке и найти аналоги запросов англоязычной аудитории. Именно подобрать аналог, а не выполнить перевод. И здесь русскоязычный переводчик сталкивается с непреодолимой сложностью. Для ориентации в запросах на английском языке надо не просто знать язык, а находиться в его окружении, пользоваться им постоянно, думать на нем, а это могут сделать только билингвы и носители английского языка.
В нашем бюро работают два британца - носители английского языка. В настоящее время услуги носителей приобретают все большую популярность. Подробнее об услугах вычитки носителем языка, редактуре текстов на английском языке можно узнать на сайте бюро.
Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.
|
Многие клиенты бюро переводов, обращающиеся за вычиткой текстов носителем английского языка, стали переходить на "высококачественное редактирование одним нажатием кнопки". Программное обеспечение для корректуры и редактирования теперь способно мгновенно исправлять объемные тексты и предлагать улучшения. Но насколько хороши эти ИИ-редакторы? Корректура и редактура текста требует опыта и такта, ИИ не может этого сделать. По крайней мере - пока. |
Для сохранения и развития русского языка в России, а также его продвижения за рубежом oрганизован конкурс малых грантов «Мы говорим по-русски!». Дедлайн 20 марта 2019 года. |
В наши дни искусственный интеллект сопровождает нас повсюду. |
Microsoft сообщил о возможности использования функции перевода для Android, iOS и Amazon Fire в офлайн-режиме |
Translation agency “Flarus” has a vacancy to be filled with a native English speaker. |
Темой Дня родного языка в этом году стало «Качественное образование, язык(и) преподавания и результаты обучения». |
Игровой искусственный интеллект используется в компьютерных играх с целью создания иллюзии интеллекта в поведении персонажей, которые управляются компьютером. Поведение ИИ зачастую программируется самими разработчиками игр. Но есть и компании, которые считают, что использование краудсорсинга даст наилучшие результаты и сделает компьютерные игры более реалистичными. Для этого записываются и транскрибируются разговоры всех игроков онлайн. |
Широко распространенное мнение относительно того, что знание нескольких языков делает человека умнее, было опровергнуто учеными из Университета Абертэй (Шотландия). В статье, опубликованной в журнале Journal of Cognitive Psychology, был развенчан этот миф. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|