Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Игра в кальмара" вошла в историю как первая неанглийская драма, номинированная на премию "Эмми" за выдающуюся драму

Почти за семь с половиной десятилетий истории премии все фильмы и сериалы-номинанты были сняты на английском языке, что делает номинацию корейского сериала (одну из 14 других, которые сериал получил в этом году) особенно замечательным достижением. Успех Игры в кальмара – наряду с признанием критиков других неанглоязычных СМИ, таких как CODA, – также свидетельствует о растущей открытости к взаимодействию со СМИ на неанглоязычных языках среди преимущественно англоязычной аудитории США.

Дарья П.
25 Июля, 2022

корейский язык, английский язык, переводчик, тенденция, сериал, драма, популярность, Netflix, Игра в кальмара, Squid Game, специалист, номинация


Сериал на корейском языке взлетел на вершину рейтинга самых популярных сериалов Netflix прошлой осенью и получил широкое признание за его сильный сюжет и производственную ценность. Однако ее популярность также привела к более широкому диалогу о качестве субтитров на других языках.

В ноябре издание "Rest of World" сообщило, что недостатки в локализации сериала были вызваны нехваткой рабочей силы среди переводчиков. И Американская ассоциация переводчиков (ATA), и Испанская организация аудиовизуальных переводчиков и адаптеров отрицают нехватку переводчиков — вместо этого они утверждают, что существует нехватка переводчиков, готовых принять низкие ставки, которые многие компании платят аудиовизуальным переводчикам.

"Дефицита нет, вместо этого существует несоответствие между ценностью этой квалифицированной работы и предлагаемой оплатой, что приводит к кажущейся нехватке квалифицированных специалистов, доступных для этой работы, и некачественным субтитрам в самых популярных в мире фильмах и на телевидении", — написала в открытом письме президент ATA Мадалена Санчес Сампауло.

Тем не менее, успех "Игры в кальмара" — это большое достижение и еще один показатель того, что нынешняя тенденция просмотра англоязычными СМИ и получения удовольствия от них сохранится.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #номинация #специалист #Squid Game #Игра в кальмара #Netflix #популярность #драма #сериал #тенденция #переводчик #английский язык #корейский язык


Кто такие чиканы? 8532

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В финал "Русской премии" вышли русскоязычные писатели из 7 стран 2282

Оргкомитет "Русской премии" обнародовал список финалистов. В него вошли русскоязычные писатели из 7 стран.


Российский мульфильм "Маша и медведь" "заговорил" на 25 языках 2250

Российский мультипликационный сериал "Маша и медведь" переведен на 25 языков мира. Его показывают телеканалы в 100 странах.




Во Франции проводится конкурс, направленный на популяризацию русского языка 1711

В период с 15 января по 15 июня во Франции проводится конкурс-смотр творческих работ педагогов "Алый парус". Цель конкурса - популяризация русского языка, говорится на сайте Россотрудничества.


Англичанин снял фильм по мотивам «Войны и мира» 1642

Сценаристом чаще всего экранизируемого романа Льва Толстого стал английский драматург Эндрю Дэвис, прежде работавший над фильмом «Дневник Бриджит Джонс» и успешными сериалами «Карточный домик» и «Эмма».


Свободно ли Вы владеете языком английских женских журналов? 1980

Быть в курсе последних модных тенденций не так уж и просто. Пройдите тест и узнайте свой уровень.


Франция пытается противостоять влиянию английского языка на ТВ 2340

Общественные деятели Франции заняты обсуждением вопроса о том, как бороться с повсеместным распространением английских терминов на французском ТВ и радио – в последней попытке сохранить уникальность французского языка.


Канал ABC позволил зрителям осознать, каково быть глухим 3234

Американский канал ABC предпринял смелый шаг, показав несколько серий драмы Switched at Birth (Их перепутали при рождении) исключительно на языке жестов. Хотя кадры фильма сопровождались субтитрами, данный эксперимент произвел неизгладимое впечатление на зрителя.


В Мексике впервые состоялась премьера теленовеллы на языке майя 2438

В музее антропологии Мехико состоялась премьера теленовеллы Baktún (Бактун).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Интерес к "халявным" переводам растет




Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка




В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык



Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Русско-Шведский разговорник
Русско-Шведский разговорник



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru