Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Англичанин снял фильм по мотивам «Войны и мира»

Сценаристом чаще всего экранизируемого романа Льва Толстого стал английский драматург Эндрю Дэвис, прежде работавший над фильмом «Дневник Бриджит Джонс» и успешными сериалами «Карточный домик» и «Эмма».

Артем Шибалов
05 Января, 2016

Война и мир, сериал, английский драматург

В роли Наташи Ростовой снялась молодая актриса Лили Джеймс. А Андрея Болконского и Пьера Безухова сыграли соответственно Джеймс Нортон и Пол Дано.

В фильме War And Peace увлекательно показаны батальные сцены, а его главный художник и костюмеры дотошно изучали архивы, ради того, чтобы исторически скрупулезно показать обмундирование и боевое оснащение русской и французской армий, а также бытовые приметы тех дней: моду, кареты, повседневную одежду...

Но главная задача фильма, по мнению Эндрю Дэвиса все-таки в другом. «Война и мир» - это захватывающая, забавная и душераздирающая история о любви, войне и семейной жизни», - высказал он свое мнение об одном из главных романов российской литературы ХIX века.
И сразу же поведал о своей главной задаче: «Герои книги - настолько естественные и актуальные для сегодняшнего дня, что зрителю будет интересно сравнивать и ассоциировать себя с ними...»

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Война и мир #сериал #английский драматург


Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 5767

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


10 любопытных фактов о переводах. Часть 5 1640

В этой части статьи мы расскажем о том, как использовали "нейтральный" испанский язык и о том как как сделать чтобы перевод звучал по-иностранному.


Самым востребованным произведением русской литературы у школьников оказался "Евгений Онегин" 4661

Библиотека "Московской электронной школы" (МЭШ) составила список самых популярных у школьников книг. Рейтинг возглавило произведение школьной программы роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин". Книгу прочитали 42 953 раза.




Самой любимой книгой американцев оказался роман "Убить пересмешника" 1568

По результатам народного голосования The Great American Read, проведенного на сайте американской Службы общественного вещания (PBS), Самой любимой книгой американцев оказался роман Харпер Ли "Убить пересмешника".


Цифра дня: На сколько сократилась книга "Война и мир" после языковой реформы 4537



Ли Дон-ук разговаривает с фанатами на индонезийском языке 3306

В рамках своего азиатского турне `For My Dear` корейская звезда сериала «Гоблин» в Джакарте делает первый попытки в индонезийском.


На литературной карте мира Россия представлена романом Льва Толстого "Война и мир" 1629

Пользователь сайта Reddit под никнеймом Backforward24 составил литературную карту мира. Каждая страна на ней представлена одним ключевым произведением. Россию представляет роман Льва Толстого "Война и мир".


Британские студенты создали анимационные фильмы по сюжетам классики русской литературы 1652

Британские студенты из Кингстонского университета создали серию анимационных фильмов по сюжетам классики русской литературы. Идея была предложена книжным издательством Penguin.


Произведения Толстого и Шекспира обвиняют в пропаганде суицида 1878

Роман «Анна Каренина» Льва Толстого и трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» и «Гамлет» пропагандируют суицид. Так считает руководитель Патриаршего центра кризисной психологии Михаил Хасьминский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Заседание клуба «Валдай»




Игра престолов: 6 интересных фактов о Валирийском языке




Фанаты сериала "Игра престолов" смогут освоить дотракийский язык с помощью iPhone




Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное "гик"




Технологии перевода: Google превратит телефон в универсальный переводчик




В Мексике впервые состоялась премьера теленовеллы на языке майя



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминов маркировки
Глоссарий терминов маркировки



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru