Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Премия имени Корнея Чуковского

"Стихотворения для детей гораздо труднее переводить, чем стихотворения для взрослых. Раньше всего это объясняется тем, что, учитывая чуткость малолетнего уха к фонетике каждого слова, детские писатели оснащают свои стихи максимальным количеством свежих, звонких, динамических рифм. Причём слова, которые служат рифмами в детских стихах, - это главные носители смысла". Из книги К. И. Чуковского "Высокое искусство".




До 1 июля детские писатели, поэты и переводчики могут отправить свои произведения на литературный конкурс имени Корнея Чуковского.

Принимаются работы, опубликованные в 2021–2022 годах: сказки, повести, рассказы, сборники рассказов, стихов для детей, переводы произведений современных зарубежных авторов, которые пишут для детей, на русском языке.

Номинации конкурса:

"Лучшее произведение в прозе для детей до 7 лет";
"Лучшее произведение в прозе для детей 8 – 12 лет";
"Лучший поэтический сборник для детей до 7 лет";
"Лучший поэтический сборник для детей 8 – 12 лет";
"Лучший перевод произведения для детей до 7 лет";
"Лучший перевод произведения для детей 8 – 12 лет".

Лучшие авторы получат по миллиону рублей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #писатели #поэт #конкурс #переводчик #автор #рассказ #повести


7 тостов для немецкого застолья 16957

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Американский журнал "Мир без границ" посвятил Украине целый выпуск 2790

Нью-йоркское издание "World without Borders" затронуло тему современных украинских писателей.


Премия для переводчиков имени Норы Галь начинает второй сезон 2515

25 января стало известно, что премия Норы Галь, которая присуждается за перевод рассказов с английского на русский язык, начинает прием заявок.




В Москве наградили победителей конкурса переводов русской литературы на иностранные языки "Читай Россию" 3074

Конкурс переводов "Читай Россию" проводился в этом году впервые. По мнению организаторов, премия и, собственно, ее вручение - событие историческое. Это единственная в России награда, присуждаемая за лучший перевод русской литературы на иностранные языки.


Премия Норы Галь 2676

В России учреждена новая премия в память о переводчице с английского и французского языков, Норе Галь


Выставка "Уильям Блейк и британские визионеры" проходит в Пушкинском музее 2786

Выставка знакомит российскую публику с художественным наследием выдающегося английского поэта и художника Уильяма Блейка (1757–1827), а также с творчеством других британских мастеров живописи XIX–XX веков.


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади 3413

"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич.


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II" 3132

В среду, 15 декабря, будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II", длившегося полтора месяца, в котором приняли участие переводчики классических литературных произведений с 19 иностранных языков.


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию 4579




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Оренбурге наградят победителей Eurasian Open 2010


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Отечественные строительные материалы 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий биржевой лексики
Глоссарий биржевой лексики



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru