|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Музей истории литературы ХХ века откроется в марте в Москве |
|
|
В марте в Москве на Зубовском бульваре откроется Музей истории литературы ХХ века.
Первая выставка в музее запланирована на 16 марта. Она будет посвящена 130-летию со дня рождения поэта Осипа Мандельштама. Далее здесь пройдут экспозиции, посвященные Михаилу Булгакову, Марине Цветаевой и Андрею Платонову.
На выставке "Улица Мандельштама: Осип и Надежда" посетители увидят комнаты поэта, его жены и коридор с афишами 1900–1930-х годов.
Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода. |
В Москве в в Доме-музее Марины Цветаевой 11 мая откроется выставка комиксов "От руки" с оригиналами эскизов и иллюстраций к стихотворениям русский поэтов.
|
Британские студенты из Кингстонского университета создали серию анимационных фильмов по сюжетам классики русской литературы. Идея была предложена книжным издательством Penguin. |
В бывшей квартире Михаила Булгакова в центре Москвы разместится музей русского писателя. |
По результатам опроса "Левада-центром" среди россиян, Александр Сергеевич Пушкин находится на четвертом месте по популярности среди писателей в России. |
В Москве в 15-й раз проходит фестиваль искусств «Черешневый лес», в рамках которого состоится премьера фильма «Сохрани мою речь навсегда», рассказывающего трагическую историю Осипа Мандельштама. Роль поэта исполнил Виктор Сухоруков. |
Такой билингвальный подарок 34 библиотеки получили в рамках проекта "Ex Libbris: библиотеки XXI века". |
Энтузиасты основали в России движение "Тайная орфографическая полиция", которое борется с орфографическими ошибками и опечатками в объявлениях, табличках, баннерах и прочих образцах публичной письменной речи. |
Испанский романист Хуан Бонилья был удостоен международной премии Марио Варгаса Льосы за биографию Владимира Маяковского, написанную на испанском языке. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter
", Личная корреспонденция метки перевода:
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|