Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Особенности перевода на турецкий язык

На турецком языке говорят в Турции, а также в Болгарии, Узбекистане, Казахстане, Киргизии, Таджикистане и Азербайджане. В Румынии турецкий распространен в приграничных областях на юге. В Греции на нем говорят в силу постоянной миграции населения из Турции. На Кипре турецкий является официальным языком.

Philipp Konnov
05 Февраля, 2021

турецкий язык, турецкий

Важной особенностью турецкого языка является словообразование. Турецкий принадлежит к агглютинативным языкам. Каждое слово в нем состоит из корня с аффиксами, выражающими все грамматические формы. В слове может одновременно присутствовать несколько аффиксов, следующих один за другим в строго определенном порядке.

Еще одна особенность - четкий порядок слов в предложении. Стандартное предложение строится следующим образом: подлежащее - прямое дополнение - сказуемое. В письменном языке предложения бывают длинными, однако сказуемое всегда употребляется в конце. В целом же турецкий язык характеризуется лаконичностью и выразительностью.

В турецком языке много диалектов, самый популярный – стамбульский, на основе которого сложился литературный турецкий язык.

Турецкий язык имеет множество заимствованных арабских и персидских слов, которые утратили первоначальный смысл и полностью подчинены законам турецкого языка. Некоторые имена собственные невозможно перевести на английский, так как они не имеют лексического смысла.

Турецкий язык имеет особые правила переноса слов. При переводе сайта на турецкий язык, надо учитывать эту особенность, чтобы корректно сверстать разметку страниц сайта, меню и основные графические элементы.

Интересной особенность турецкого языка является факт, что отрицательная частица входит в состав слова. Поэтому при использовании правил английского языка при переводе можно получить противоположный смысл.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #турецкий #диалект #порядок слов #словообразование #перенос #турецкий язык


Relecture par un locuteur natif anglais 6360

Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Игровая индустрия в Корее: локализация веб-сайтов и приложений 1442

Южная Корея, является четвертой по величине игровой индустрией в мире. Более 70 процентов южнокорейцев играют в видео, мобильные и онлайн-игры.


Как перевести PDF-документ? 1326

Особенности подготовки PDF-файлов, макетов брошюр, каталогов к редактированию, корректуре и переводу




Русско-турецкий словарь юридической лексики 1418

Словарь включает в себя специальные коммерческие термины, употребляемые в деловой переписке, переговорах, при составлении юридических договоров.


Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 5205

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Как сокращаются английские слова? 3359

Некоторые слова появляются в результате не поддающихся логике процессов с этимологической точки зрения.


Немецкий язык не становится беднее из-за заимствований и упрощения грамматики - лингвисты 2852

Упрощение грамматики немецкого языка и рост числа заимствований из английского отнюдь не означает, что язык Шиллера и Гете оскудевает. К такому выводу пришли лингвисты Союза немецких академий наук и Академии языка и поэзии Германии, опубликовавшие на эту тему доклад "О состоянии языка".


Яндекс.Перевод доступен для Apple 3543

Теперь любой владелец iPhone может переводить через сервис "Яндекса". Достаточно установить приложение и подключиться к Интернету.


Какое самое длинное слово в чешском языке? 5888

Хотя самыми длинными словами, благодаря своей функции соединения отдельных слов в одно, может похвастаться, например, немецкий язык, словообразование славянских языков также позволяет, с помощью префиксов, суффиксов и окончаний, создавать очень длинные слова.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Около 400 работ прислано на конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна"



Краудсорсинг по-твиттерски: Twitter открыл центр перевода сервиса на другие языки


Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


На Ямайке Библию переводят на неправильный английский


Интересные факты о языках


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


В Башкортастане пройдет конференция по вопросам диалектологии языков народов России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Telecommunications Glossary
Telecommunications Glossary



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru