Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Составители словаря Merriam-Webster выбрали гендерно-нетральное местоимение "они" словом года

Редакция американского словаря Merriam-Webster выбрала словом года местоимение they ("они"), используемое как гендерно-нейтральное обращение.

Наталья Сашина
16 Декабря, 2019




В пояснительной статье говорится, что в английском языке нет гендерно-нейтрального местоимения единственного числа — в этом значении и использовалось they. В сентябре этого года новое значение, касающееся обращения к представителям небинарной гендерной идентификацией было зафиксировано в Merriam-Webster.

В 2019 году запросы слова they в Merriam-Webster увеличились на 313% по сравнению с предыдущим годом.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Merriam-Webster #местоимение #слово года #they


Предлоги von и aus в немецком языке 37977

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Французский словарь добавил гендерно-нейтральное местоимение 1613

Решение крупного французского словаря добавить в свой лексикон гендерно-нейтральное местоимение "iel", ставшее популярным в небинарном сообществе в последние годы, вызвало резкую критику со стороны политических лидеров Франции. Это те разногласия по поводу усилий направлены на то, чтобы сделать романский язык более отражающим инклюзивное общество.


Лингвистическая помощь: Слитно или раздельно - "насчет" или "на счет"? 2149

И так, и так правильно! Слитное или раздельное написание зависит от контекста. Разберемся!




В словарь Merriam-Webster внесли слово "они" для обозначения людей без гендера 1467

Составители американского словаря английского языка Merriam-Webster внесли в регистр слово "они" (they) как местоимение для обозначения людей с небинарной гендерной идентичностью, то есть тех, кто не относит себя ни к категории "мужчина", ни к категории "женщина".


Топ-10 слов года по версии Merriam-Webster 1431

Составители американского словаря Merriam-Webster назвали "десятку" главных слов уходящего года. Первое место в списке заняла «справедливость» (justice). Количество запросов этого слова в электронных версиях словаря возросло в этом году на 74% по сравнению с прошлым годом.


`Froyo,` `Troll,` и `Sriracha` добавлены в словарь Merriam-Webster 1877

189-летний английский словарь добавил 250 новых слов и определений в свой состав, среди которых pregame и froyo.


Словарь Merriam-Webster назвал словом года "социализм" 1765

Словарь американского английского языка издательства Merriam-Webster назвал словом 2015 года термин "socialism" ("социализм"). Это же слово было признано составителями словаря самым популярным и в 2012 году.


В Великобритании предлагают обращаться к Богу в женском роде 1736

Британские активистки по борьбе за права женщин считают неправомерным обращение к Богу только в мужском роде. В Библии говорится, что он не имеет пола, поэтому по отношению к божественной сущности столь же применимо местоимение "она", считают они.


В Швеции гендерно-нейтральное местоимение внесли в официальный словарь 2481

Новая редакция официального словаря шведского языка пополнилась гендерно-нейтральным местоимением. Речь идет о слове "hen", появившемся в 1960-е годы, но получившем широкое распространение только сейчас.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Что произойдет с английским языком, если исчезнет буква "E"?




Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное "гик"



В России выбрали главные слова 2013 года



Лингвисты составили рейтинг самых употребляемых слов в интернете



Слова "авиакомпания", "айпад" и "айфон" возглавили список ключевых слов прошедшего десятилетия



Американский словарь Merriam-Webster выбрал слово 2011 года




Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов в телевидении и телевещании
Глоссарий терминов в телевидении и телевещании



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru