Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Немного о жестовых языках

На международных конференциях и мероприятиях пользуются искусственно созданным международным жестовым языком, но универсального языка жестов не существует.

Лусине Гандилджян
23 Октября, 2019



Даже в одной стране может быть более одного языка жестов. Например, в Бельгии это французско-бельгийский и фламандский, а в Испании - испанский язык жестов и каталанский. Кроме того, существуют различные языки жестов в странах, которые имеют один и тот же звуковой язык, например, в Великобритании и Ирландии.
Американский жестовый язык — амслен (ASL) имеет больше сходства с французским (LSF) и практически не имеет ничего общего с британским жестовым языком (BSL), хотя они и разделяют один и тот же звуковой язык — английский.
В Германии и Австрии люди говорят на немецком языке, но жестовые языки этих стран не имеют ничего общего: австрийский жестовый язык (en:ÖGS), а германский жестовый язык (en:German Sign Language).
А в странах со множеством звуковых языков, подобно Южно-Африканской Республике с ее 11 официальных языков, может быть всего один жестовый язык.
Русский жестовый язык используется в России, на Украине, в Молдавии, Болгарии, Израиле.
Существуют также изолированные жестовые языки, к которым относится и армянский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #армянский #язык жестов #испанский #фламандский #Африка #амслен #каталанский #бельгийский


Сербский язык – язык без гласных?! 9903

Для носителей русского языка сербский порой звучит достаточно грубо. Помимо прочих языковых особенностей, такой эффект возникает еще и вследствие часто встречающегося сочетания большого количества согласных звуков рядом или полного отсутствия гласных в некоторых словах.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Российские школьники заняли 2-е место на Международной олимпиаде по лингвистике 2829

На Международной олимпиаде по лингвистике российские команды заняли в этом году 2-е и 3-е места, уступив первенство только участникам из США.


В Ереване состоялся Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии 3592

В Ереване в период с 1 по 3 ноября состоялся VII Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии, озаглавленный "Фольклор и литература: переводческий дискурс". Мероприятие проходило в Институте древних рукописей "Матенадаран".




Французский стал языком Африки 2797

Именно этими словами Франсуа Олланд открыл саммит Франкофонии (La Francophonie). Выражение, выбранное Олландом, произвело сильное впечатление на слушателей. Во-первых, фраза имела неожиданный характер, и только во-вторых – несла серьезное политическое значение.


Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко 2227

Ева-Мари Штрём (Eva-Marie Ström) из университета Гетеборга в Швеции пытается исследовать нденгелеко (Ndengeleko) – язык, который принадлежит семейству языков банту Африки.


Язык басков уходит своими корнями в африканский язык догон 3288

Испанский филолог-романист из мадридского Института Сервантеса Хайме Мартин сравнил язык басков с догонским языком, на котором говорят в Мали, и пришел к выводу о языковом родстве этих языков.


Для сохранения языкового влияния России потребуются большие финансовые затраты 2676

14 февраля в Российско-Армянском (Славянском) университете прошлло заседание круглого стола по теме "Евразийский союз: перспективы для Армении".


Депутатов переведут на язык жестов 2958

Депутаты Государственной Думы РФ в третьем чтении приняли законопроект, расширяющий сферу использования русского языка жестов. Теперь в случае необходимости инвалидам по слуху будут предоставлять сурдопереводчика.


В Ереване опять заговорят по-русски 3076

В Армянском государственном педагогическом университете им. Хачатура Абовяна открылась конференция на тему «Современные направления в методике преподавания русского языка и литературы в национальной общеобразовательной школе» для учителей из Армении, России и стран СНГ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст



Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик


Российский лингвист прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


13 ноября 2010 года состоится IV Конференция российских соотечественников в Испании


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



HR-глоссарий
HR-глоссарий



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru