Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык басков уходит своими корнями в африканский язык догон

Испанский филолог-романист из мадридского Института Сервантеса Хайме Мартин сравнил язык басков с догонским языком, на котором говорят в Мали, и пришел к выводу о языковом родстве этих языков.

Наталья Сашина
09 Апреля, 2013

Из сравниваемых 2274 баскских слов 70% или 1633 слова совпадают со словами догонского языка, что позволяет судить о языковом родстве. Ученый посвятил исследованию языка басков и диалектов малийских догонов 12 лет. Его главным выводом стала теория о том, что язык басков произошел от догонского.

Впервые Хайме Мартин обратил внимание на поразительное сходство двух языков во время изучения диссертации Женевьевы Калам-Гриоль, которая является дочерью Марселя Гриоля, французского исследователя культуры догонов. Сопоставив лингвистические структуры и словари, ученый обнаружил явные совпадения (построение фразы, использование указательных местоимений, которые в обоих языках ставятся после существительного). Сравнение лексического состава обнаружило 70-процентное сходство языков догонов и басков.

Лингвист считает, что народы, проживавшие к югу от Сахары, были вынуждены переселиться на Иберийский полуостров из-за опустынивания.

Предыдущие теории происхождения языка басков или, как его называют сами носители, "эускера" связывали его с аквитанским и берберским языками.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лексика #филолог #баски #страна басков #лингвист #диалект #Африка #слова #ученые #исследование #язык басков #баскский #догон #догонский #африканские языки


Происхождение слова ‘Ditto’ 8325

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Диалект Каталонии как средство привлечения туристов 2030

Процессы глобализации диктуют условия многим сферам социальной и культурной жизни. Так, некоторые языки и диалекты теперь используют как товар для туризма, как, например, pallares.




Сервис Google Translate добавляет африканские языки 3342

Компания Google планирует добавить язык сомали, игбо, хауса, йоруба и зулу в список опций бесплатного сервиса автоматизированного машинного перевода Google Translate.


Женщины в Африке борются за свое право на французский язык 2398

По случаю проведения Международного дня франкофонии, ученые провели исследования различий в изучении французского языка между женщинами и мужчинами в Африке. Результаты показали, что данные для этих двух групп сильно различаются, но, благодаря современному прогрессу в обществе, в скором времени уравновесятся.


Французский верлан уходит под натиском африканского арго 4804

Верлан – вид французского слэнга, заключающийся в перестановке слогов в слове (verlan – l’envers). Долгое время этот вид языка использовался по всей Франции, но на его место пришел другой вид арго, отвечающий запросам действительности. Новый язык французской молодежи – смесь французского и африканских языков.


Проиллюстрированная "Страна Беларусь" вышла в русском и английском переводе 3042

Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода.


В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012" 5841

В этом году неофициальный список главных слов русского языка полностью отличается от прошлогоднего. Нет в нем победившей "полиции", отсутствуют "модернизация", "инноград", "инновация", "рокировка" и "брежневизация". "Словом года-2012" стала "Болотная", с которой связаны многотысячные митинги.


На Байкале пройдет Фестиваль славянских языков 2938

Сегодня, 13 августа, на Байкале откроется первое масштабное мероприятие, посвященное славянском языкам - Фестиваль славянских языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




3 декабря - Международный день баскского языка



В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии


Во Владивостоке выпустят словарь служебных слов


Vzniká velký výkladový slovník moderní češtiny


В Дагестане издали первый цахурско-русский словарь


Российский лингвист прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки


Российские лингвисты будут исследовать языки Африки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по корпоративным конкурсам
Глоссарий по корпоративным конкурсам



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru