Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Французский стал языком Африки

Именно этими словами Франсуа Олланд открыл саммит Франкофонии (La Francophonie). Выражение, выбранное Олландом, произвело сильное впечатление на слушателей. Во-первых, фраза имела неожиданный характер, и только во-вторых – несла серьезное политическое значение.

Юлия Минц
26 Июля, 2013

Однако это прозвучало не так вызывающе, как знаменитое высказывание Николя Саркози о «драме Африки, заключающейся в том, что африканский человек недостаточно прочно вошел в историю». Ф. Олландом был поднят совершенно противоположный вопрос: история Франции и ее будущее на земле Африки.

Нужно отдать должное справедливости его слов: всем известно, что французский произошел, в первую очередь, от латинского. Латинский язык зародился в местности, которую сейчас занимает Италия, но которая прежде являлась частью африканской территории.

Согласно последним подсчетам, африканцы составляют 80% от общего числа людей, использующих французский язык. Слова Олланда несли в себе намек на то, что будущее французского языка лежит уже по другую сторону Средиземного моря; именно эта идея вызвала бурную реакцию аудитории, ведь ранее эта мысль никем не высказывалась.

Также в свою речь Олланд включил призыв, обращенный к студентам Франции, в котором он просил изучать и использовать французский язык во имя защиты прав и свободы. Для африканских стран французский язык может стать инструментом защиты от экономических нападок и культурного доминирования.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #французский #Африка #саммит #президент #Франция #Франсуа Олланд #франкофония #политика #латинский #латынь


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 12681

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Доклад: Молдова - одна из самых франкоязычных стран Европы 3119

Молдову можно по праву считать одной из самых франкоязычных стран Центральной и Восточной Европы. Так считают авторы доклада "Франкофония и франкофилия - двигатель устойчивого роста" Адриене Бротонс и Анжелика Делорм, подготовленного для президента Франции Франсуа Олланда.


Немецкий язык перестает быть языком науки - Die Welt 4483

На немецком языке в последнее время публикуется все меньше научных работ. Естественные науки, математика, биология, экономика - практически все работы в этих дисциплинах выходит на английском языке, а все проходящие на немецкой земле конгрессы не требуют присутствия переводчиков, так как обсуждения ведутся также на английском, пишет Die Welt.




NKYEA представили свое первое обучающее приложение для iPhone и iPad на суахили 2399

В 2009 году Нана Куабена Сарпонг и Исаак Амеяу запустили обучающую систему Nkyea для дальнейшей разработки компьютерных и мобильных приложений для изучения африканских языков.


ЮНЕСКО внесли Н|у в список языков, находящихся на грани исчезновения 2795

В настоящее время существует всего 7 носителей Н|у, принадлежащего к числу языков, находящихся на грани исчезновения.


Переводчики во всем мире отметили свой профессиональный праздник 4068

В воскресенье, 30 сентября, представители профессии, способствующей взаимодействию разных культур и народов, отметили свой праздник - Международный день переводчика.


Знание русского языка для президента Финляндии - вопрос вежливости 3133

Президент Финляндии Саули Ниинисте говорит, что знание русского языка для него - вопрос вежливости. Поэтому глава финского государства еженедельно берет уроки русского языка.


Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?.. 3997

Необходимость в универсальном международном языке существовала в мире всегда. В средние века это было связано с потребностью в ведении интеллектуальных и религиозных дискуссий. Сейчас универсальный язык нужен для полноценного и быстрого обмена информацией.


Умер экс-президент Чехии Вацлав Гавел, возможный создатель термина "Абсурдистан". 3126

В воскресенье, 18 декабря 2011 года появилась трагическая информация для Чехии и целого политического мира о смерти последнего чехословацкого и первого чешского президента Вацлава Гавела. Значительное лицо посткоммунистических событий в Восточной Европе, экс-президент умер в возрасте 75 лет после длительных проблем со здоровьем.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Российский лингвист прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам


Газета "Либерасьон" критикует речевую культуру президента Франции


Переводчик онлайн с бюрократического языка открыт в Италии


Переводчик Google Translate пополнился латинским языком


Лингвисты проанализировали лексику российских чиновников


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Латинизмы
Латинизмы



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru