Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сервис Duolingo обвиняют в расизме

Пользователи приложения для изучения языков Duolingo возмутились обнаруженным в уроках испанского языка расистским фразам. "Его надо задержать" ("He has to be detained") и "Они тут легально?" ("Are they legal?") - такие предложения были в приложении до недавнего времени.

Наталья Сашина
27 Сентября, 2019





Первой обратила внимание на нетоллерантные фразы пользовательница твиттера @AlyHassell. Другие "твиттеряне" согласились с ней и обвинили разработчиков в угнетении иммигрантов.

Вскоре твит заметил основатель Duolingo Луис Фон Ан. По его словам, фразы "вырваны из контекста" и удалены из сервиса. Он также добавил, что команда никого не хотела оскорбить.




Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Duolingo #иммигрант #сервис #расизм


Календарь на 2015 год от бюро переводов "Фларус" 15315

Получите наш фирменный календарь на 2015 год бесплатно! Это удобный и практичный аксессуар на рабочем столе на работе или дома.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Заключены в тюрьму Мексики за то, что не говорят по-испански 1301

Почти 6000 человек, принадлежащих к коренным народам, содержатся в тюрьмах, не имея доступа к переводчику. 99% долгое время находятся за решеткой в ожидании приговора.


Французские ученые установили происхождение предков Пушкина 1480

Французское издание Le Monde организовало экспедицию в Камерун, в котором, как оказалось, живут родственники русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. Согласно результатам ряда исследований, предок поэта, Абрам Ганнибал, был родом не из Абиссинии, а именно из этих мест.




Словарь Merriam-Webster назвал словом года "социализм" 1762

Словарь американского английского языка издательства Merriam-Webster назвал словом 2015 года термин "socialism" ("социализм"). Это же слово было признано составителями словаря самым популярным и в 2012 году.


Англицизмом 2014 года в немецком языке стало слово "blackfacing" 1844

Англицизмом 2014 года в немецком языке стало слово "blackfacing", которым в Германии называют белых людей, загримированных под представителей африканской расы.


Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию 2758

Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад.


Иммигранты-билингвы отличаются более крепким здоровьем по сравнению с говорящими на одном языке 2736

Согласно результатам исследования, проведенного социологами из Университета Райс, иммигранты-билингвы обладают более крепким здоровьем, чем те, которые говорят на одном языке.


В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни 2810

Немецкие студенты открыли бесплатный интернет-портал Washabich.de (нем. "Что у меня?"), посредством которого они помогают пациентам перевести медицинские термины на понятный язык.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 4580

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов


Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков


Транслитерация имен собственных в переводах с немецкого языка


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров


Не все иммигранты стремятся освоить язык своей новой родины


Как правильно: иммигрант или эмигрант?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Сокращения на чертежах
Сокращения на чертежах



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru