Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Наиболее популярные "цифровые термины"

Параллельно с развитием информационных технологий меняется и язык.




Согласно опросу независимой социологической службы Фонд «Общественное Мнение» в десятку новых слов, прижившихся в русском языке и получивших статус литературной нормы, вошли слова "смартфон" (его знают 78% опрошенных), "социальные сети" (74%), "волонтер" (71%) , "электронный билет", "GPS-навигатор", "блог", ДМС, "онлайн-трансляция", "аккаунт" и "грант".
Но это не навсегда. С развитием технологий слова быстро устаревают и вытесняются "новоиспеченными" терминами. Среди населения есть и такие, которых эти новшества обходят стороной. Так, 22% опрошенных не знают что такое "смартфон", а 68% не имеют представления о слове "аккаунт".

Русский язык всегда вбирал в себя заимствования из французского, немецкого, английского языков. А в мире цифровых технологий все больше неологизмов появляются из американского английского, так называемых американизмов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #социальные сети #неологизм #русский язык #американизм #смартфон #онлайн-трансляция #аккаунт #статус


Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4091

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Всемирные онлайн-чтения «Чехов жив» 1665

По всему миру в рамках онлайн-чтений «Чехов жив» политики, актеры, спортсмены, студенты, чиновники читали для России и мира произведения А.П.Чехова.


В издание 2015 года словаря французского языка Le Petit Robert включат слова "хэштег" и "селфи" 2787

В обновленное издание 2015 года словаря французского языка Le Petit Robert включат около 150 новых слов, среди которых есть такие термины, как "хэштег" и "селфи".




Английский язык лишится в Гамбии статуса государственного 2810

Английский язык лишится в Гамбии статуса государственного. Об этом заявил президент страны, отметив, что на данный шаг Гамбия пойдет в знак против политики Великобритании по отношению к его стране.


Мигранты с помощью смартфонов освоят перевод на русский 2285

Российский веб-портал "Россия для всех" разработал экспресс-курс для мигрантов по изучению русского языка, который предназначен для мобильных устройств. Приложение выпущено совместно с Центром образования и культуры "Гринт".


Телефоны Samsung будут поддерживать 9 индийских языков 2368

Компания Samsung совместно с Reverie Language Technologies создала новый пользовательский интерфейс для индийского рынка мобильных устройств.


Яндекс выпустил приложение по переводу для платформы Android 2592

Разработчики Яндекса выпустили новое приложение по переводу для пользователей Android-смартфонов. Программа способна автоматически распознавать язык ввода и переводить отдельные слова, фразы и целые предложения на разные языки.


La nécessité de la reconnaissance du statut officiel de la langue russe dans l’Union Européenne a été discutée en France 2901

La nécessité de l’utilisation de la langue russe en qualité d’une langue officielle de l’Union Européenne a été discutée pendant le « Forum russe » qui a eu lieu le 6 octobre à Paris.


Переводчик - индивидуальный предприниматель 5730

Использование статуса индивидуального предпринимателя переводчиком: плюсы и минусы. Мнение руководителя бюро переводов Flarus, составленное на основе опыта работы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Факты о языках и переводе: В языке индейцев аймара будущее находится сзади, а прошлое - впереди




Названия улиц в Одессе продублируют русским переводом




Около трехсот неологизмов в переводе с английского будут внесены в словарь французского языка Le Petit Robert




"Олбанский езык" практически исчез из употребления



Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке


За последнее столетие словарный запас английского языка увеличился вдвое


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Милицейский сленг
Милицейский сленг



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru