Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Занятия по персидской каллиграфии в Москве

18 мая в Библиотеке иностранной литературы (ул. Николоямская д.1) состоится мастер-класс по персидской каллиграфии. Организовал мероприятие Культурный центр Ирана.



Каллиграфия - одно из наиболее почитаемых искусств в истории Персии.
В ранние времена иранцы пользовались арабскими стилями каллиграфии: "Куфи"- самый ранний почерк, которым по сей день пишут названия сур Корана;
"Насх" ("переписка") - им пользовались для переписки текстов Корана; "Сульс" (одна треть) - почерк, обладающий особой гибкостью.
С этих трёх арабских стилей началось дальнейшее развитие иранской каллиграфии. Появились стили талик, насталик, шекасте насталик.
Самым главным в персидской каллиграфии стал почерк, сложившийся в XIV-XV веках из насха и талика стиль "насталик".
Этот стиль распространён в Индии, Пакистане, Афганистане. В Иране его называют "насталик", в Турции - "талик", в арабских странах - "фарси".
Насталик применяют при написании литературных произведений, стихов и текстов, не связанных с Кораном.
Считается, что этот почерк появился под влиянием природы и музыки. Линии и штрихи напоминают своими изгибами цветы, птиц, животных и людей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стих #почерк #Пакистан #игра #текст #фарси #Афганистан #Коран #Иран


Не из ребра, а рядом с Адамом бог создал Еву 8096



Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Словом года в России назвали существительное "спутник" 1628

По версии Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, словом года в России признано слово "спутник". Это существительное стали употреблять в уходящем году в девять раз чаще, чем ранее.


В интернете опубликовали единственную дошедшую до наших дней рукопись Шекспира 2547

На сайте Британской библиотеки опубликована оцифрованная рукопись пьесы "Сэр Томас Мор". Эта рукопись - единственный уцелевший подлинник, в котором можно увидеть почерк знаменитого британского драматурга и поэта.




В Россиии появился первый памятник поэту Омару Хаяму 1940

В Астрахани установили первый в России памятник поэту, философу, математику и астроному Омару Хайяму.


Традиции и правила этикета в Афганистане 5942

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Афганистан.


В московском метро начал курсировать поезд имени Сергея Есенина 2328

На Филевской линии московского метрополитена запустили именной поезд "Поэзия в метро" с экспозицией, посвященной 120-летию со дня рождения поэта Сергея Есенина. Выставка продлится до апреля 2016 года.


Как война в Афганистане сформировала новый сленг в британской армии 2844

Если вы не состоите в вооруженных силах Ее Величества, возможно, вы совершенно будете сбиты с толку выражениями, бытующими в британских армейских кругах.


ABBYY FineReader умеет распознавать почерк врачей 3740

Программу ABBYY FineReader обучили распознавать почерк врачей. Об этом говорится в пресс-релизе компании ABBYY.


5 маленьких ошибок перевода, которые привели к серьезным проблемам 3201

Важность качественного перевода становится наиболее очевидна, когда возникают проблемы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Архитектурный проект", Архитектура

метки перевода: архитектурный, архитектурно-парковый, архитектура, полиграфия.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



В Индии раскупили Коран в переводе на язык панджаби



Катарской библиотеке подарили Коран, созданный 200 лет назад



Студенты из Университета штата Юта создали видеоигру на шошонском языке



В ОАЭ создали видеоигру для изучения арабского языка




ABBYY переведет Универсиаду в Казани на три языка




Перевод на персидский: В Тегеране помиловали вора-карманника благодаря трактату Льва Толстого




В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий сокращений в спутниковой связи
Глоссарий сокращений в спутниковой связи



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru