Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Словом года в России назвали существительное "спутник"

По версии Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, словом года в России признано слово "спутник". Это существительное стали употреблять в уходящем году в девять раз чаще, чем ранее.

Наталья Сашина
22 Декабря, 2021

Институт Пушкина


Слово укрепилось в обиходе россиян в связи с вакцинацией стало чаще употребляться, так как оно "прочно связано с названием российской вакцины", говорят в институте.

На втором месте по популярности находится слово "Афганистан", которое стали употреблять в 6,5 раз чаще. На третьем оказалось словосочетание "Северный поток", частотность которого возросла в пять раз.

Далее следуют такие слова как "импичмент", "QR-код", "антипрививочник" и "антиваксер".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #институт #Афганистан #существительное #спутник #QR-код #слово года #Институт Пушкина


Международный конкурс перевода для студентов 3581

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


QR-код или маркировка? 1614

Шум, поднятый вокруг вакцинирования и выдачи QR-кодов, не обошел стороной переводческую деятельность. Появились переводы текстов на эту тему.


Институт Пушкина объявил конкурс по переводу на русский язык 100 самых важных финансовых терминов 2257

Сотрудники Института Пушкина совместно с Ассоциацией развития финансовой грамотности объявили конкурс "Прибыль слов" по переводу на русский язык 100 самых важных финансовых терминов.




Этот сладкий персидский язык 3425

Дошедший до нас из глубины веков, персидский язык часто называют "сладким" из-за его легкости и мягкости.


Москвичи и гости столицы увидят постановку "Леди Макбет" на фарси 1416

"Зло есть добро, добро есть зло. Летим, вскочив на помело!" Уильям Шекспир. Макбет.


Институт Пушкина организует курсы по изучению русского языка при посольстве в Париже 1684

В Париже при российском посольстве откроются курсы по изучению русского языка. Курсы организует Институт Пушкина и занятия начнутся уже в октябре этого года.


День открытых дверей 1632

13 февраля в 11 часов в Институте Пушкина начнется " День открытых дверей".


Переводчики, которые рисковали своей жизнью ради американских войск, забыты правительством США 2265

Афганский переводчик Янис Шинвари, когда-то спасший жизнь американского солдата в перестрелке, находится на пороге смерти. Он постоянно получает угрозы от талибов, которые не забыли о том, что он служил в Вооруженных Силах США. Однако американская сторона не спешит в оказании ему помощи.


В Украине определено слово года 2510

Согласно данным онлайн-словаря современного украинского языка и сленга «Мислово», самым популярным украинским словом в 2013 году стало «Евромайдан», несмотря на то что оно появилось в украинском языке только в конце ноября 2013 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




O guia mosaico foi posto no Rio de Janeiro




В США составили список самых надоевших слов в 2012 году



Любимые диалекты Германии – северонемецкий и баварский



В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций




Американский словарь Merriam-Webster выбрал слово 2011 года




Интернет не угрожает русскому литературному языку - Максим Кронгауз



Британия обдумывает меры по защите более 500 человек, занимавшихся переводами в Афганистане


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по дверям и дверным конструкциям
Глоссарий по дверям и дверным конструкциям



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru