Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Украина и Румыния договорились искать компромисс по закону «Об образовании»

Украина и Румыния будут искать компромисс для обеспечения образовательных прав румынского меньшинства в Украине.

Волгина Юлия
15 Апреля, 2018

12 апреля заместитель министра иностранных дел Украины Василий Боднар и госсекретарь Министерства иностранных дел Румынии Дануц Некулаеску провели официальную встречу. В частности, стороны обсудили ряд вопросов украинско-румынских отношений, развития политического диалога с акцентом на общеевропейскую и региональную безопасность, а также культурно-гуманитарные вопросы.


Украинский дипломат проинформировал румынского коллегу о принятии закона «Об образовании» и текущих вопросах защиты прав национальных меньшинств в Украине. Стороны согласились с необходимостью поиска компромиссных подходов к обеспечению образовательных прав румынского меньшинства в Украине и украинского меньшинства в Румынии. Некулаеску, в свою очередь, подтвердил поддержку Румынией европейской и евроатлантической интеграции Украины. По сообщению информационного агентства УНИАН, новый закон «Об образовании», который вступил в силу 28 сентября 2017, ввел в действие систему 12-летнего среднего образования в Украине, в которой украинский выступает в качестве языка обучения. Дети национальных меньшинств могут обучаться на своем родном языке в классах наряду с национальным языком. Вместе с тем Польша, Румыния, Венгрия, Греция и Болгария выразили обеспокоенность по поводу выполнения положений статьи 7 Закона на практике. Венецианская комиссия 8 декабря 2017 года вынесла рекомендации украинским властям сбалансировать языковые положения. 14 февраля 2018 года государственные служащие Украины продлили до 2023 года переходный период для введения языкового обеспечения закона «Об образовании».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #меньшинство #образование #язык #закон #Румыния #Украина


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 4727

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Франция готова признать языки национальных меньшинств страны, отличные от французского 2211

Во Франции в языковой сфере на протяжении столетий действовала жесткая унификационная политика. С середины XVI века в стране все делопроизводство ведется исключительно на французском языке. Однако теперь французские власти намерены рассмотреть вопрос о ратификации Европейской хартии региональных языков и тем самым положить конец многолетним спорам по языковому вопросу.




Ошибка перевода сбила с толку канцлера Германии Ангелу Меркель 2383

Премьер-министр Румынии Виктор Понта невольно озадачил канцлера Германии Ангелу Меркель во время встречи, состоявшейся в Берлине ранее в этом месяце. Дело в том, что переводчик перепутал слова в момент, когда глава румынского правительства затронул очень деликатную тему - коррупции.


Общество валлийского языка празднует 50-летие с момента проведения протеста 2636

Участники «Общества валлийского языка» организовали митинг в Аберистуите в честь 50-летия с момента проведения протеста в защиту валлийского языка (самоназвание Cymraeg).


Легко ли выучить русский за границей? 2622

В Центре русской культуры в Таллинне 30 ноября 2012 г. состоялась конференция «Обучение русскому языку: вопросы мотивации», организованная Обществом преподавателей русского языка и литературы Эстонии, сообщает Postimees.ru


В Украине инспектору ГАИ потребовалась помощь переводчика для получения с иностранца взятки 2321

В Донецкой области сотрудник ГАИ воспользовался услугами переводчика для того, чтобы получить с нарушителя-иностранца взятку в размере 1500 гривен.


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция 3396

В Нижнем Новгороде открылся 17-ый по счету в России Институт Конфуция, входящий в сеть китайских культурно-образовательных центров, призванных способствовать росту понимания китайской культуры, а также распространения китайского языка во всем мире.


Вопрос об авторском праве 3330

Применение авторского права в России и других странах. Принципы, на которых должно быть основано авторское право в современном мире.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов в печати
Глоссарий терминов в печати



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru