Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Легко ли выучить русский за границей?

В Центре русской культуры в Таллинне 30 ноября 2012 г. состоялась конференция «Обучение русскому языку: вопросы мотивации», организованная Обществом преподавателей русского языка и литературы Эстонии, сообщает Postimees.ru

КК
30 Ноября, 2012

В эстонских школах преподавание языков строго структурировано и регламентировано. Русский язык относится к категории B, то есть второго иностранного. Поэтому на него отводится очень мало часов, за которые учащиеся абсолютно не в состоянии им овладеть. Обычно его начинают преподавать с шестого класса по два-три учебных часа в неделю. Есть школы, в которых русский язык вообще не преподается. Однако более широкому распространению русского языка по сравнению, например, с французским или немецким, способствует близость России, тесные экономические и культурные связи с ней, а также наличие многочисленной русской диаспоры.

С другой стороны, русский совершенно не востребован в наиболее динамично развивающихся сферах интереса молодежи: компьютерной, интернет-сфере и т. п. Мало полезен русский в поездках за границу. К тому же официальное отношение к нему негативное, а на его носителей смотрят с презрением. В результате молодой человек, обучающийся русскому, ассоциируется с образом диссидента. К этому добавьте низкий статус учителей непрестижного русского языка и невысокое качество учебников. Тем не менее, спрос на него со стороны школьников Эстонии уверенно повышается по мере их взросления.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #школьник #школа #изучение языка #Эстония #Таллин #конференция #русский #обучение #меньшинство #дискриминация #туризм #интернет


Интернет-словарь китайского языка 6964

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Таллин обойдется без перевода на русский 3206

Кандидат в мэры Таллина Март Хельме намерен сделать эстонскую столицу полностью эстоноязычной. "Основным лозунгом" своей программы политик сделал запрет на использование русского языка в Таллине.


Англоговорящие сотрудники сети супермаркетов в Канаде шокированы лингвистической дискриминацией 3388

Пятьдесят англоговорящих сотрудников организовали акцию протеста перед зданием супермаркета IGA в Сен-Ламбер (Канада, провинция Квебек). Они требовали уважения к их родному языку. Этот протест был спровоцирован лингвистическим конфликтом, произошедшим несколькими днями ранее.




Правозащитники Эстонии требуют у правительства перевести законы на русский язык 2748

"Русская школа Эстонии" и российский омбудсмен Сергей Середенко потребовали у властей Эстонии выделить деньги на перевод законов на русский язык.


Участники конференции предложили меры по развитию языка коми 2288

В столице Республики Коми 19 октября прошла конференция “Коми язык в столице республики – городе Сыктывкаре”, на которой обсуждались различные аспекты функционирования национального языка в современных условиях.


Учителя русского языка в Таллине получили премии из рук потомков Пушкина 2507

Таллинский институт Пушкина вручил в пятый раз Пушкинскую премию лучшим преподавателям русского языка. В этот раз педагоги получили премию из рук потомков великого русского поэта, праправнука по мужской линии, президента Союза русских дворян Бельгии Александра Александровича Пушкина.


В Эстонии бывший парламентарий окончила курсы уборщиц и теперь работает в бюро переводов 2894

Бывший депутат эстонского парламента Рийгикогу 53-летняя Марет Мерисаар, не попавшая в последний созыв, закончила курсы уборщиц, а теперь она занимается переводами.


Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться 3853

Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык.


Чехи плохо владеют иностранными языками 2808

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


В Индии обожествят английский язык


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь глаголов португальский-русский
Словарь глаголов португальский-русский



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru