Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Чехи плохо владеют иностранными языками

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.

Miloš Hozda
20 Апреля, 2011

Причина, прежде всего, коренится в устарелой образавательной системе, которая предпочитает грамматику разговорной практике и аудированию. Чешские студенты начинают учить первый язык в третьем классе основной школы, и это, в большинстве случаев, английский. Через четыре года добавляется второй язык, чаще всего - немецкий. Другими популярными языками являются французский, русский и испанский.

Что касается количества уроков, здесь Чехия может сравниться с Европой. Но проблема заключается в том, что детей обучают неквалифицированные преподаватели без зарубежных стажировок. Например, английский изучают 90% чешских детей, но только 27% из них способны общаться на нем. Поэтому школы все чаще используют новые методы обучения, например, обменные программы и языковые курсы за рубежом.

Целью таких программ является создание естественной среды для студентов, чтобы они могли избавиться от типичной чешской черты - боязни говорить из-за стресса. Чешское образование всегда базировалось на безошибочной грамматике, и, в случае ошибки, преподаватель всегда выговаривал ученика, что в результате приводило к состоянию неуверенности в процессе устной коммуникации.

Поэтому специалисты советуют, прежде всего, чаще разговаривать на иностранных языках, слушать и смотреть фильмы в оригинале с субтитрами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #обучение #студент #школа #языки #испанский #русский #французский #изучение языка


Самые распространенные языки в России 2557

На основе данных Всероссийской переписи населения 2010 года был составлен список из 15 наиболее популярных в России языков.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом 3147

Уникальный проект в истории чешского языка завершил первый год своего существования приблизительно в 40 школах в Чехии. С сентября прошлого года эти школы отказались от классического рукописного шрифта латиницы и тестируют новый чешский шрифт "Comenia Script", который для учеников основных школ проще, а для учителей - более читаемый.


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей 4541

Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика.




Google может заинтересоваться покупкой Duolingo - нового онлайн-переводчика профессионального уровня 3030

Профессор университета Карнеги-Меллона Луис фон Ан, две разработки которого были ранее куплены компанией Google, работает над проектом бесплатного онлайн-переводчика профессионального уровня, получившего название Duolingo.


Češi cizí jazyky příliš neovládají 3375

Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají.


I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií 3042

Již po pětapadesáté uspořádá Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Letní školu slovanských studií, která je určena pro odborníky z oblasti slavistiky a bohemistiky, studenty těchto oborů, překladatele i ostatní zájemce o český jazyk, literaturu, historii a kulturu.


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков 5908

В Санкт-Петербурге 17 апреля откроется V Петербургский фестиваль языков, который в этот раз будет проходить в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко 3838



Русские школы должны оставаться русскими 4374

Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Болгарские русисты провели конференцию в Софии


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по астрономии
Глоссарий по астрономии



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru