Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Создан языковой код для западноармянского языка

Западноармянский и восточноармянский – это две разновидности современного армянского языка.





На западноармянском языке говорят миллионы армян в Северной и Южной Америке, Европе и Ближнем Востоке, Грузии и т.д.

На западноармянском пишутся статьи, издаются газеты и книги.

Восточноармянский и западноармянский отличаются настолько, что, говорящие и пишущие на них, с трудом понимают друг друга.

В 2010г. западноармянский язык был включен ЮНЕСКО в карту языков, находящихся под угрозой.
Поэтому, чтобы предотвратить упадок заподноармянского языка три года назад начался процесс создания для него отдельного языкового кода.

30 января 2018г. международная организация «Sil International» приняла решение о придании западноармянскому языкового кода. Он состоит из трех букв: HYW.

Код облегчит создание электронной энциклопедии Wikipedia на западноармянском языке и будет способствовать распространению информационного контента на языке миллионов армян.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ЮНЕСКО #армянский язык #Восток #2018 #книги #рост #код #миллион


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 3990

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


День родного языка в Грузии 2037

Ежегодно 14 апреля грузины отмечают день родного языка. В стране проводятся различные мероприятия.




Эзотерика и Е.П. Блаватская 2082

Эзотерика - это тайные знания, доступные только узкому кругу посвященных, избранных людей.


Представляют ли опасность врачи, не знающие языка пациента 1249

По статистике в одной только Финляндии каждый десятый врач – иммигрант, чей уровень владения языком оставляет желать лучшего.


Последнюю книгу Шарля Азнавура перевели на армянский язык 1991

Сколько забытых случаев из жизни приходит на ум после того, как мысленно пройдешься по лабиринтам памяти. (Шарль Азнавур)


В Европе доминируют носители русского языка 1276

Сайт Общегерманского координационного совета российских соотечественников «Русское поле» составил рейтинг десяти, наиболее распространенных в Европе, языков.


Виды чая на китайском языке 5789

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


Книга царей или Царь-книга 1865

16 июня в Москве пройдёт вторая лекция цикла "Путешествие на Восток: язык и литература" на тему "Книга царей и Царь-книга: иранский эпос "Шах-наме" и его мифологические корни".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2018 года.



Литературный конкурс для молодых переводчиков




Завещание Александра Македонского




Компьютерный код – новый официальный язык Канады?




Безмолвный язык кораблей



Словарь «умных» слов французского языка



В России отметили Международный день грамотности



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по строительству зданий
Глоссарий по строительству зданий



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru