What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Pieces of advice from our Chinese-Russian-English translator

Asking yourself the question "how is it possible to communicate with a Chinese person", you will certainly find a lot of advice in the Internet. Being translators from Chinese, we offer you our own advice.

Philipp Konnov
05 April, 2017



You shouldn’t fail to take some intricacies into account during a banquet: the first thing – Chinese hold a glass with a drink in the right hand, supporting it with the left one; the second thing – clinking glasses in token of respect, a Chinese person will held his glass lower, than yours, it will be a good manner, if you try to do the same too. Holding your glass higher, than the glass of a Chinese person, you display superiority over him, and this fact may insult him very much.

It is obligatory to exchange business cards. It is appropriate to give them, holding with both of your hands. The Chinese will be pleased, if you do so, but they will not be offended, if you don’t.

According to business routine, presents are given at the end of negotiations, during private visits. The presents are not to be unpacked until guests leave. It is better to pack the souvenirs in red paper – in China, red colour symbolizes luck and joy.

When choosing a present, try your best, that the present doesn’t consist of four subjects - the words “four” and “death” sound the same in Chinese.

If you have decided to present flowers, then yellow flowers don’t suit the situation, especially chrysanthemums.

Green headwear means unfaithfulness.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #зеленый #красный #four #China #Chinese #translator #words #guest #flower #этикет #общение #китаец #Китай #китайский #деловой


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11229

Наводим порядок в речи!


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Психология цвета и дизайна в переводах сайтов 1198

Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя.


Tariffs in the translation industry 1240

How much the translation of your documents costs? How is the cost of translation calculated and what can be done to save on translation services?




Лингвистическая помощь: Почему цена красная? 1186

Выражение "красная цена в базарный день" исторически означает максимальную цену.


Czech words in translations 1873

Czech words and their different, sometimes, even opposite meanings in Russian.


Таксисты Барселоны изучают китайский 2819

Как гласят многие онлайн-ресурсы Европы, одной из наиболее распространенных проблем, с которой сталкиваются туристы, прибывая в новую для них страну, - это языковой барьер, боязнь быть непонятым, обманутым. Поэтому некоторых таксистов в Барселоне обяжут изучать китайский, а также некоторые основы китайского этикета.


Канал ABC позволил зрителям осознать, каково быть глухим 3230

Американский канал ABC предпринял смелый шаг, показав несколько серий драмы Switched at Birth (Их перепутали при рождении) исключительно на языке жестов. Хотя кадры фильма сопровождались субтитрами, данный эксперимент произвел неизгладимое впечатление на зрителя.


History of Translations: Game Theory and Its Application 2743

Recently we have translated from English a voluminous work on applied mathematics related to the game theory. The game theory is a mathematical method of research and study of optimal strategies in games. However, the game theory methods find use in various spheres of knowledge, from economy to political science.


В почтовый сервис Gmail добавили функцию перевода писем 2763

Почтовый сервис Gmail научился переводить корреспонденцию своих пользователей на разные языки. Для перевода писем используется технология Google Translate.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

translation tags:



Translations in process: 80
Current work load: 35%

Поиск по сайту:




`Twas brillig, and the slithy toves...



The Word of the Year


The Musical "Mamma Mia!" Has Been Translated To Mandarin Chinese


The Most Spreading Language In The World Is Not English


Airline Mistranslation As A Lack Of Professionalism


Collection of Book Covers Showing The Name of The Translator


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Приставки в медицинских терминах
Приставки в медицинских терминах



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru