|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Канал ABC позволил зрителям осознать, каково быть глухим |
|
|
Американский канал ABC предпринял смелый шаг, показав несколько серий драмы Switched at Birth (Их перепутали при рождении) исключительно на языке жестов. Хотя кадры фильма сопровождались субтитрами, данный эксперимент произвел неизгладимое впечатление на зрителя.
В основу сюжета данного сериала легла история о двух девочках-подростках, которые выясняют, что их перепутали при рождении. Бэй Кенниш выросла в роскоши в благополучной семье, в то время как Дафни Васкез, потерявшая слух в раннем детстве, была воспитана матерью-одиночкой в бедности. Ради счастья этих девочек два абсолютно разных мира должны ужиться вместе.
Именно эти драматические события и пришлось зрителям посмотреть без звука, и выяснилось, что отсутствие возможности слышать может пагубно сказаться на успешной реализации поставленных коммуникативных задач. Американцам не нравилось смотреть фильм в полной тишине, читая субтитры, и, чаще всего, они вообще теряли нить разговора. Дальнейшее продолжение эксперимента вообще грозило Switched at Birth потерей своей зрительской аудитории. Один из зрителей жаловался: «После просмотра серии я был очень расстроен. Я не знаю языка жестов, и мне приходилось читать субтитры, что отвлекало меня от разворачивавшихся событий на сцене. Было стойкое ощущение, что я занят чтением книги». Другой комментатор подытожил: «Теперь мы знаем, каково глухому человеку смотреть телевизор».
Однако целью организаторов данной акции вовсе не являлся высокий зрительский рейтинг. Как заявил Брайан Стелтер, они готовы принести зрителю немного дискомфорта, если это будет способствовать большему взаимопониманию в обществе. «Пусть каждый на некоторое время попадет в мир, лишенный звука и возможности беспрепятственного общения, и, возможно, мы будем с большим уважением относиться к людям, оказавшимся в подобной ситуации».
Способность говорить - одна из важнейших характеристик человека. Многие люди, вероятно, интуитивно отождествляют речь и язык. Однако когнитивные исследования языков жестов с 1960-х годов рисуют иную картину: сегодня ясно, что жестовые языки являются полностью автономными языками и имеют сложную организацию на нескольких лингвистических уровнях, таких как грамматика и значение. Однако до сих пор было трудно получить последовательную картину того, как обе формы языка обрабатываются в мозге. |
Культурная адаптация имеет в виду не особенности национальных культур, а относится к различным национальным ссылкам. |
Японские исследователи начали разработку системы, которая распознает язык жестов и автоматически конвертирует его в японские иероглифы. Для этой цели необходимо использовать коммерческий датчик движения, такой как “Microsoft Kinect”. |
Слухи о том, что в компании Google полным ходом ведутся работы над "универсального переводчика", который позволит собеседникам понимать друг друга, разговаривая на разных языках, подтвердил вице-президент компании Хьюго Барра в интервью изданию The Times.
|
Антрополог Калеб Эверетт из Университета Майями, изучая эфиопский оромо и амхарский, нигерийский хауса, грузинский, армянский и корейский языки, обнаружил первое свидетельство, что окружающая среда оказывает влияние на манеру разговора. |
Лингвисты заявили, что уникальный язык жестов, который использовался на Гавайях примерно в 1800-х годах, был документирован в США. |
В последних числах 2012 года президент России Владимир Путин подписал поправки к закону "О социальной защите инвалидов". До внесения поправок жестовый язык являлся лишь языком "межличностного общения". Однако теперь это "язык общения при наличии нарушений слуха и/или речи, включая сферы устного использования государственного языка". |
Согласно исследованию Скотта Фридмана из колледжа Итаки (США), одновременно изучая разные языки, дети легко и правильно усваивают их фонетические особенности. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|