|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Москве стартует Международная специализированная выставка "АгроТек Россия-2011" |
|
|
Основные тематические разделы: тракторы, почвообрабатывающие и посевные машины, техника для внесения удобрений и защиты растений, техника для уборки зерновых культур, техника для заготовки кормов, машины для возделывания и уборки картофеля, овощей и сахарной свеклы, машины для мелиоративных работ, техника для послеуборочной обработки и хранения и т.д.
Дата проведения выставки: 06.10-09.10.2011
Место проведения выставки: Всероссийский Выставочный Центр (ВВЦ)
Выставка "АгроТек Россия" является крупнейшим смотром сельскохозяйственной техники в России и странах СНГ, который ежегодно проводится в Москве в рамках российской агропромышленной выставки "Золотая осень". Спектр демонстрируемых экспонатов на выставке представлен широким ассортиментом продукции сельхозмашиностроения и сопутствующих продуктов, как отечественного, так и зарубежного производства, необходимых для внедрения современных технологий производства, хранения, транспорта и первичной переработки растениеводческой продукции в предприятия агропромышленного комплекса страны. В 2010 году в выставке приняли участие свыше 600 компаний из 29 стран мира, а число посетителей превысило 21 тыс. человек.
Деятельность бюро переводов "Flarus" связана с техническими переводами в сфере пищевой промышленности и сельскохозяйственного оборудования и технологий.
- Исследования по химии / Chemical research.
- Книги по агрономии / Books on agronomy.
- Руководство по эксплуатации / Manual. (Сельское хозяйство английский-русский)
- Ресурсосберегающие производства продукции растениеводства / Resource-saving crop production. (Сельское хозяйство английский-русский)
- Здоровье животных и ветеринарный карантин. (Животноводство, фермерское хозяйство арабский-русский)
- ЛИНИЯ УБОЯ / SLAUGHTER LINE. (Животноводство, фермерское хозяйство английский-русский)
- Explosionsdruckentlastungseinrichtung / Устройство сброса давления взрыва для крыш силосов. (Животноводство, фермерское хозяйство немецкий-русский)
- High quality beef / Высококачественная говядина. (Животноводство, фермерское хозяйство английский-русский)
- Печь для пиццы / Pizza oven. (Оборудование для пищевой промышленности английский-итальянский-русский)
- Система воздухораспределения / Air distribution system. (Оборудование для пищевой промышленности немецкий-русский)
- Холодильное оборудование / Refrigerator. (Оборудование для пищевой промышленности английский-русский)
- Кухонная мойка. (Оборудование для пищевой промышленности казахский-русский)
Наши сотрудники регулярно оказывают услуги перевода для клиентов на большинстве проходящих выставок.
Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу". |
Среди клиентов нашего бюро переводов есть компания, которая занимаются поставкой и обслуживанием техники и оборудования для строительства тоннелей, в частности, московского метрополитена. Наши переводчики многократно переводили договора поставки, инструкции по эксплуатации и обслуживанию для проходческих щитов немецкого производства. |
Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за октябрь 2023 года. Основные темы: маркетинг, сертификация, научные статьи и исследования.
|
Основным источником терминологии служат научно-технические журналы. Часть терминов взята из материалов конференций, каталогов и рекламных презентаций заказчиков, обращающихся в наше бюро за переводом. |
В архива ни с изпълнени задачи има много примери за преводи в областта на селското стопанство, земеделската техника и други свързани отрасли, например ветеринарна медицина. |
Наши сельхозпроизводители примут участие на выставке Agritechnica, которая пройдет в Ганновере с 10 по 14 ноября 2015 года. |
Наше бюро переводов активно сотрудничает с компаниями, занятыми в сфере агропромышленности. Сельское хозяйство переживает взлет, а, следовательно, запросы на переводы текстов, касающихся этой области, также увеличиваются. |
Выставка пройдет в Экспоцентре с 8 по 12-ое октября 2012 г. Наше бюро переводов неоднократно принимало участие в мероприятиях и выполняло переводы для российских поставщиков и зарубежных производителей оборудования для пищевой и сельскохозяйственной промышленности. |
Международный специализированный форум крепежа, метизов, оборудования, технологий для их производства и инструмента. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|