Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международный специализированный форум Metalware-2011 в Москве

Международный специализированный форум крепежа, метизов, оборудования, технологий для их производства и инструмента.

Philipp Konnov
14 Марта, 2011

Дата проведения выставки: 15.03.2011-17.03.2011
Место проведения выставки: ЭЦ "Сокольники"
Веб-сайт выставки: http://www.metiz-forum.ru/

Основные тематические разделы: "Wiretec Expo" - материалы и оборудование для производства проволоки, канатов, стальной сетки, металлокорда, пружин и электродов; контрольно-измерительное оборудование, испытательные стенды, управление качеством; технологии, организация и управление метизным производством; системы высокоэффективной защиты от коррозии.

С 15 по 17 марта 2011 года в Москве при поддержке ассоциации продавцов и производителей метизов РосМетиз пройдет Международный специализированный форум крепежа, метизов, оборудования, технологий для их производства и инструмента Metalware-2011. Основные тематические разделы форума и посвящены инструменту и крепежу. В рамках форума запланированы три выставки. На Wiretec Expo будут представлены материалы и оборудование для производства проволоки, канатов, стальной сетки, металлокорда, пружин и электродов, контрольно-измерительное оборудование, испытательные стенды, управление качеством, технологии, организация и управление метизным производством, системы высокоэффективной защиты от коррозии.

Деятельность нашего бюро переводов связана с техническими переводами. Мы перевели множество инструкций по темам: инструменты и электрооборудование.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #технический перевод #технологии #интрументы #форум #оборудование #бюро переводов #Сокольники


Откуда в английском языке появились 3 префикса для обозначения понятия "половина"? 7739

В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними?


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик? 2816

Если вам наскучила обычная пицца, вас, верятно, обрадует эта новость. Мы завершили перевод инструкции для формовочного аппарата, изготавливающего пиццу нестандартного вида.


В Москве стартует 14-я Международная специализированная выставка продукции машиностроительных предприятий "Mashex / Машиностроение-2011" 2653

Основные тематические разделы: технологии и оборудование для металлообработки и всех отраслей машиностроения (станки, обрабатывающие центры, автоматические линии, инструмент, оснастка, расходные материалы), нанотехнологии и нанотехника, конструкционные и инструментальные материалы (металлы и сплавы, стекло, пластмассы, композитные материалы, промышленная керамика), комплектующие.




В Москве открывается международная специализированная выставка ВакуумТехЭкспо-2011 2635

6-я Международная специализированная выставка вакуумной техники, материалов и технологий.


В Москве открывается Международная выставка International Fast Food Fair-2011 3171

Международная выставка продуктов, напитков и оборудования для индустрии быстрого питания


Развитие технологий оказывает влияние на язык 4201



Ученые разработали язык общения с инопланетными цивилизациями 1668



В Москве стартует 5-я Международная специализированная выставка GARDENtool - 2011 2642

5-я Международная специализированная выставка инструментов для садов и парков.


В Москве состоится Российская специализированная выставка Chillventa Россия - 2011 2724

Российская специализированная выставка холодильного оборудования, климатической техники и тепловых насосов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Великом Новгороде прошла переводческая конференция Translation Strategies 2010


В Армении пройдет IV Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Мы на профессиональном уровне занимаемся переводом патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним.


ГЕО-Сибирь. Горное дело. Сибнефтегаз - 2010 Новосибирск, 27-29 апреля.


Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


«Вся недвижимость мира – 2010» Москва, 9-11 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по текстилю и текстильной промышленности
Глоссарий по текстилю и текстильной промышленности



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru