Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве стартует 5-я Международная специализированная выставка GARDENtool - 2011

5-я Международная специализированная выставка инструментов для садов и парков.

Philipp Konnov
01 Марта, 2011

Дата проведения выставки: 01.03.2011-04.03.2011
Место проведения выставки: Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр"
Веб-сайт выставки: http://www.gardentool.ru/
Основные тематические разделы: инструменты и оборудование для садово-парковых работ, инженерные системы для садов и парков, оборудование для благоустройства садов и парков.

Описание выставки: Выставка GARDENtool - 2011 - единственная в России специализированная выставка инструмента, техники и оборудования для благоустройства садов и парков, которая предоставляет возможность на единой выставочной площадке познакомиться с поставщиками и производителями, изучить все предложения, получить представление о состоянии рынка, наладить деловые контакты, а также получить наиболее выгодные предложения по поставкам, цене и сервису для оптовиков и розничных магазинов. Посетители выставки GARDENtool - 2011 - это дилеры и оптовые покупатели садово-паркового инструмента, специализированные и сетевые магазины, предприятия городского озеленения и жилищно-коммунального хозяйства, бюро ландшафтного дизайна, садово-парковые хозяйства и питомники.

Деятельность Бюро переводов "Flarus" связана с техническими переводами описаний и инструкций к садовому оборудованию и инструментам. Мы регулярно оказываем услуги перевода для наших клиентов на большинстве проходящих в России выставок и подобных мероприятий.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #инструменты #оборудование #технический перевод


Происхождение слова «зомби» 9265

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 лучших инструментов для авторов 1753

Быть автором — это не просто набирать слова для завершения своей книги или статьи. Это нечто большее: дизайн, продажи, продвижение. Есть много вещей, которые необходимо сделать не только для того, чтобы получить максимальную отдачу от вашей книги, но и для того, чтобы повысить производительность и сделать это за меньшее время. Ни один автор никогда не публиковал роман без чьей-либо помощи. Мы, авторы, используем множество приложений для достижения своих целей, поэтому решили поделиться с вами одними из лучших.


История переводов: Заверните, пожалуйста! 3391

Упаковочная промышленность особенно хорошо развита на Западе, однако и в России намечаются коренные сдвиги в сторону быстрого развития эффективных инновационных технологий по производству упаковки и тары. Это подтверждают и регулярно проводящиеся международные выставки, посвященные сырью и расходным материалам, оборудованию для упаковочной индустрии, этикеткам и готовой упаковке, а также заказы на перевод документации по тематике "Упаковка и тара".




Международная выставка профессиональной косметики и оборудования для салонов и институтов красоты InterCHARM professional 2011 2593

INTERCHARM professional – это международная выставка профессиональной косметики и оборудования для салонов и институтов красоты, объединяющая на своей арене лидеров отрасли.


Международная выставка MERATEK-2011 начинает работу в Москве 3017

10-я Московская международная выставка измерительных приборов и промышленной автоматизации.


В Москве открывает работу Международная выставка Мир климата-2011 2266

7-я Международная специализированная выставка климатической техники


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010 3003

В период с 26 по 28 ноября в Великом Новгороде будет проходить региональная конференция Translation Strategies-2010, в которой примут участие представители переводческих агентств, переводчики-фрилансеры и студенты переводческих факультетов.


Бюро переводов "Flarus", накопив значительный опыт работы со строительной сферой, открывает новый проект: Переводы для строительства. 2983



Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии 2842




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Publishing Expo 2009 в Москве


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Выставка «Здравоохранение-2009», 07-12 декабря 2009 г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Русско-латинский словарь
Русско-латинский словарь



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru