Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве пройдет крупнейшая выставка оборудования для пищевой и перерабатывающей промышленности

Выставка пройдет в Экспоцентре с 8 по 12-ое октября 2012 г. Наше бюро переводов неоднократно принимало участие в мероприятиях и выполняло переводы для российских поставщиков и зарубежных производителей оборудования для пищевой и сельскохозяйственной промышленности.

Philipp Konnov
10 Октября, 2012

На днях мы получили заказ на совершенно убийственную, в прямом смысле этого слова, тему - инструкция к оборудованию для убоя и переработки мясного сырья (хрюшек). Мало того, что тематика заставляет переводчика полностью вникнуть в убойный процесс, вдобавок к этому инструкция щедро снабжена подробными цветными иллюстрациями...

На прошедшей выставке наш переводчик испанского языка представлял производителей мясных и колбасных изделий из Испании (точнее, Каталонии, которая всеми силами желает сейчас отделится от Испании). В целом, нашим переводчикам довольно много приходится работать с текстами инструкций для станков и описанием технологий производства полуфабрикатов из мяса, птицы, рыбы и морепродуктов.

В отдельную категорию мы относим переводы для агропрома - это различные документы к оборудованию для переработки зерна, муки и производства хлебобулочных и макаронных изделий. На эту тему уже был написан отчет бюро переводов.

Касательно переводов в области производства молочных продуктов нам неоднократно приходилось работать с поставщиками и производителями оборудования для всей производственной цепочки - от заготовки корма и технологии его раздачи до оборудования скотобоен и дистрибьюторских контрактов.

Из истории переводов припоминаю несколько текстов по производству чая и заготовке чайного листа. Перевод был с английского языка, а чай - из Китая. Примечательно, что с китайского языка к нам до сих пор не поступает мало-мальски интересных текстов на перевод. Все переводы касаются торговли и таможни.

В последнее время стало меньше переводов инструкций для холодильного, морозильного и размораживающего оборудования. Рынок торгового оборудования насыщается, и поставщики предпочитают дорабатывать существующие инструкции, не обращаясь к переводчикам.

Впервые за последние три года начал оживать рынок складской логистики, оборудования и транспортной техники. А вместе с ним пошли заказы на перевод по соответствующим тематикам. Редактор нашего бюро отметил это в своей статье.

И последнее. Ловушка для слепней - этот перевод с английского на русский язык тоже из раздела "сельское хозяйство".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фермерское хозяйство #животноводство #пищевая промышленность #сельское хозяйство #агропром #выставка


3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 6997

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Особенности технического перевода с итальянского языка 3547

Италия славится во всем мире своими культурными традициями, литературой, оперой, туристическими достопримечательностями и архитектурой. Однако заказы на выполнение переводов с итальянского языка далеко не всегда связаны именно с этими темами. Немалую часть заказов на перевод с итальянского составляют тексты научно-технического содержания.


История переводов: агропромышленность 3550

Наше бюро переводов активно сотрудничает с компаниями, занятыми в сфере агропромышленности. Сельское хозяйство переживает взлет, а, следовательно, запросы на переводы текстов, касающихся этой области, также увеличиваются.




Популярные направления переводов за июнь 2014 года 2816

Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2014 года.


История переводов: "Мне надо принять ванну, выпить чашечку кофе..." 3250

В современном мире с его вечной суетой люди стали все более зависимы от кофе и его стимулирующего действия. Кофемашины, кофеварки пользуются бешеным спросом в обычных и интернет-магазинах.


Болгария обиделась на российских переводчиков за перец 2816

Возмущение болгарского Министерства земледелия и продуктов вызвал репортаж Первого канала российского телевидения об опасном вирусе, который содержится в болгарском перце.


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии 2845



LONDON INTERNATIONAL WINE FAIR 2010 2722

Крупнейшая международная выставка производителей вин будет проходить в Лондоне с 18 по 20 мая 2010 г.


EUROPEAN SEAFOOD EXPOSITION 2010 2651

Крупнейшая Европейская Выставка морепродуктов состоится 27-29 апреля в Брюсселе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.


PROD-EXPO 2010


Отечественные строительные материалы 2010


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Выставка «Здравоохранение-2009», 07-12 декабря 2009 г.


Международная Автомобильная Выставка в Москве


Выставка «Пожарная безопасность XXI века» в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий мебельных терминов
Глоссарий мебельных терминов



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru