Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Центр госязыка Латвии снова хочет оштрафовать мэра Риги за использование русского языка

Центр государственного языка Латвии снова хочет оштрафовать мэра Риги Нила Ушакова за публичное использование русского языка. Об этом Нил Ушаков написал на своей странице в Facebook.

Наталья Сашина
22 Февраля, 2017

Претензии надзорного ведомства на этот раз связаны с тем, что он во время ежегодной акции "День теней" разговаривал со школьниками не на латышском языке.

"ЦГЯ нашел еще один повод попытаться меня оштрафовать. Знаете, за что? Рассказываю - за то, что в "День теней" я своим "теням", которые задавали вопросы на русском языке, на русском же и отвечал", - написал Ушаков на своей странице в социальной сети Facebook.

"Ну что, придется поспорить. Несмотря на все многочисленные попытки, ЦГЯ не смог меня еще ни разу оштрафовать", - добавил он.

Ранее ЦГЯ неоднократно пытался наказать Нила Ушакова за нарушение закона о языке. Так, в 2015 году ведомство инициировало проверку в связи с выступлением градоначальника на русском языке в ходе праздничных мероприятий у монумента Советским воинам-освободителям Риги. По ее итогам однако нарушений не было обнаружено и ведомство не стало налагать штраф.

В прошлом году ЦГЯ оштрафовал Ушакова на 140 евро за то, что дума предоставляет информацию в социальных сетях на русском языке. Но мэр оспорил это решение ведомства.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #штраф #нарушение #Нил Ушаков #Латвия #Рига #Центр государственного языка Латвии #русский #латышский


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 9577

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка к публикации научной статьи: дублирование публикации 1474

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


В Госдуме одобрили запрет на использование заимствований в русском языке 2917

Комитет Государственной думы по культуре рекомендовал парламентариям принять в 1-ом чтении законопроект о введении штрафов за неоправданное использование слов иноязычного происхождения в русском языке в публичных выступлениях.




Большинство жителей латвийской столицы в быту использует русский язык 2836

Более половины жителей латвийской столицы разговаривают дома на русском языке. Речь идет о 55,8% рижан, для которых русский язык в быту является основным. Такие данные приводит Центральное статведомство Латвии.


В Латвии семейной паре запретили называть своего ребенка именем, которое в переводе на русский означает "покойник" 2286

В Латвии семейной паре запретили называть своего ребенка именем "Мирон", которое в переводе на русский означает "покойник".


Киргизские рекламщики могут заплатить за орфографические ошибки 2649

22 января, во время заседания Комитета по образованию, науке, культуре и спорту, депутаты внесли инициативу об установлении ответственности за ошибки в письменном киргизском языке на законодательном уровне.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 3188

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


Госслужащих в Киргизии будут штрафовать за незнание государственного языка 2685

Парламент Киргизии принял в первом чтении законопроект, предусматривающий введение штрафов для госслужащих, которые не владеют государственным (киргизским) языком. Законопроект, в частности, представляет собой поправки к действующему закону о госязыке.


Молодые латыши делают ставку на русский язык 2703

В некоторых латышских школах русский язык был включен в учебную программу в качестве обязательного предмета. Руководство таких школ считает, что русский язык латышам необходим, сами ученики не отказываются его изучать.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Россияне выступают против нецензурной лексики в СМИ



По итогам референдума в Латвии русский язык не станет вторым государственным


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Популярность русского языка в мире снижается


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Эпидемиологический словарь (глоссарий)
Эпидемиологический словарь (глоссарий)



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru