Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Обзор популярных книг, переведённых на армянский язык

По данным Комитета по вопросам книгоиздательства при Высшем государственном совете по делам культуры Египта самой читающей нацией в мире являются американцы. Каждый американец за год читает 11 книг.

Лусине Гандилджян
15 Августа, 2016




Следующие по списку британцы - 7 книг, то есть на человека в год. Меньше всего читают представители арабского мира - четверть страницы на человека в год.
В Армении, где особенно трепетно относятся к книгам, за последнее время очень развилось книгоиздательское дело, увеличилось количество книжных магазинов, в которых большой выбор книг, многие из которых переведены на армянский язык.
По информации "Арменпресс" в Армении популярны следующие книги:
1 "Любовь во время чумы" Габриэля Гарсиа Маркеса в переводе Фрунзика Киракосяна.
2 "Портрет Дориана Грея" Оскара Уайльда.
3 "Там, где цветут дикие розы" Марка Арена.
4 "Тошнота" Жана- Поля Сартра.
5 "Вино из одуванчиков" Рэя Бредбери в переводе Завена Бояджана.
6 Книга Джона Грина, названная бестселлером 2014 года - "Виноваты звезды".
7 "Алхимик" бразильского писателя Пауло Коэльо. Книга переведена в 117 странах на 67 языков мира и очень популярна в самой Бразилии, а также в Великобритании, США, Франции, Канаде, Германии, Италии, Израиле, Финляндии и Греции.
8 "Вспоминая моих печальных шлюх" Габриэля Гарсиа Маркеса. Повесть переведена с русского на армянский Ованесом Айвазяном в 2010 году.
9 " Искусство преданности, или ода розе" Эдгара Арутюняна.
И наконец, 10 "Марсианские Хроники" Рэя Бредбери.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бестселлер #страна #перевод #книги #литература #армянский


Опубликован топ стран, где лучше всего говорят на английском языке. Россия в нем на 48 месте 6803

Шведская компания составила рейтинг стран по уровню знаний и владения английским языком. Исследование не распространялось на страны, где английский является родным языком. В тестировании приняли участие более 2,3 миллиона человек по всему миру.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Открыт прием заявок на литературную премию "Национальный бестселлер-2018" 1864

Литературная премия "Национальный бестселлер" открыла прием заявок. На сайте конкурса уже опубликован список номинаторов, в число которых вошли известные авторы.


Лауреатом премии "Нацбест" 2017 года стала писательница Анна Козлова 1710

Литературный конкурс «Национальный бестселлер» объявил имя лауреатат этого года. Им стала писатель и сценарист Анна Козлова с романом «F20».




Роман Толстого "Война и мир" снова популярен 2911

В своем письме к Фету Лев Толстой называл свой роман “дребеденью многословной”, тем не менее “Война и мир" остается одним из самых цитируемых в мире.


В Испании вручили литературную премию Надаля 2320

Лауреатом старейшей испанской литературной премии имени Надаля в этом году стал писатель Виктор дель Арболь за роман "Канун почти всего" ("La vispera de casi todo"). Интригой премии стал тот факт, что автор подал заявку на конкурс под псевдонимом Аурелия Бальестерос, а название романа заменил на "Перекресток забвения".


Итоги "Русского Букера": Лучшим произведением на русском языке 2015 года стал роман "Вера" Александра Снегирева 2438

Жюри литературной премии "Русский Букер", вручаемой за лучшее произведение года на русском языке, назвало имя нового лауреата. Им стал Александр Снегирев с романом "Вера".


Мэр Лондона планирует написать альтернативную биографию Шекспира 2065

Когда мэр Лондона Борис Джонсон не занят руководством города, он Любит пробовать себя в роли писателя. Способности градоначальника на этой стезе вызывают множество споров. Однако книги пользуются неизменной популярностью. Сейчас Джонсон занят написанием альтернативной биографии самого популярного английского автора - Уильяма Шекспира.


Главным немецким бестселлером стал роман об исламизации Франции 2217

Список главных литературных бестселлеров Германии вторую неделю подряд возглавляет книга французского писателя Мишеля Уэльбека "Покорность".


По мотивам абсурдной песни братьев Илвисокеров выпустили детскую книгу на норвежском языке 2514

Как сообщает американский журнал "Биллборд", детская книга "Что говорит Лиса?", написанная по мотивам вирусного видео норвежского комедийного дуэта Ylvis, заняла пятое место в списке бестселлеров "Нью-Йорк Таймс".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Самый высокий уровень владения английским языком в мире показали жители Швеции



В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


Права на перевод новой книги Тони Блэра проданы 14 странам


Перевод рассказов Куприна на японский язык издали в этом году


В Армении отпраздновали День Святых армянских переводчиков Саака и Месропа


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий сокращений в спутниковой связи
Глоссарий сокращений в спутниковой связи



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru