Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Свадебные традиции в разных странах мира: индуистская свадьба

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.

Волгина Юлия
18 Апреля, 2016

Есть много увлекательных обрядов и символик в индуистской свадебной традиции, но вот три наиболее интересных:

Начнем с Mangalphera, в котором жених и невеста ходят вокруг костра четыре раза по часовой стрелке, символизируя тем самым реализацию четырех целей жизни: дхарма - религиозных и нравственных обязанностей; артха - процветание; кама - земные радости и мокша - духовное спасение и освобождение. Невеста возглавляет Pheras, чтобы показать свою решимость стоять рядом с мужем во всем, счастье и печали.


Следующий ритуал называется Saptapardi, где пара делает семь шагов, чтобы обозначить начало своего путешествия по жизни вместе. Каждый шаг представляет собой супружеский обет следующим образом: 1) уважать и чтить друг друга, 2) разделять радость и печаль, 3) доверять и быть верными друг другу, 4) культивировать признательность за знания, ценности, жертвы и служения, 5) подтвердить свой обет чистоты, любви, семейных обязанностей и духовного роста, 6) следовать принципам Дхармы (праведности), и 7) тесная привязанность к узам дружбы и любви.

Третий называется Sindhoor. Жених рисует небольшую красную точку киноварью на лбу своей невесты, приветствуя ее тем самым как своего партнера по жизни. Место, где этот орнаментальный знак размещается, считается главной нервной точкой на теле человека с древних времен. Этот знак гарантирует социальный статус и неприкосновенность института брака.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #свадьба #традиция #индуисткий #страна #этнический #культурный #религиозный #обряд #храм #жених #невеста


8 различных названий для волшебной школы Хогвартс 4283

Во многих языках название заведения, где Гарри Поттер оттачивал свое мастерство - Hogwarts – остается неизменным. За исключением несущественных изменений в написании и произношении во многих языках (испанский, шведский, немецкий, польский, иврит и другие) студенты учатся на 4 факультетах: Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, и Slytherin. Но некоторые переводчики избрали иной путь. Здесь представлены названия факультетов на восьми языках, которые не сохранили оригинальную форму.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Запретить английский в школах 1904

Член Общественной палаты России Павел Пожигайло предложил закрыть все театры и запретить преподавание английского языка в школах.


Результаты Лингвовикторина по топонимам в разных языках 1470

Завершилась викторина, посвященная топонимам в разных языках! Подводим итоги и награждаем победителей.




Свадебные традиции в разных странах мира: камбоджийская свадьба 1912

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свадебные традиции в разных странах мира: шотландская свадьба 3239

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свадебные традиции в разных странах мира: афганская свадьба 3488

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свадебные традиции в разных странах мира: немецкая свадьба 2403

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свадебные традиции в разных странах мира: корейская свадьба 2609

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свадебные традиции в разных странах мира: франко-канадская свадьба 1501

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Кения (народное название - Jamhuri ya Kenya)




Свидание с иностранцем? Язык - не проблема!




Национальные традиции и обычаи




Экзотические названия городов, которые при переводе утрачивают свою экзотичность




В ОАЭ создали видеоигру для изучения арабского языка




Британцы учредили премию для книг о России на английском языке



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Стандарты по оформлению книг и документов
Стандарты по оформлению книг и документов



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru