|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Поздравляем победителя нашей "спортивной" викторины! |
|
|
Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Дарья из Ростова-на-Дону. Она получает приз - книгу Мелвина Брэгга "Приключение английского языка". Всего в викторине приняли участие более 1500 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.
Благодарим всех, кто отвечал на вопросы, и напоминаем, что первые триста участников викторины, указавшие почтовый адрес, получат памятные фирменные сувениры.
Предлагаем попытать удачу еще раз и принять участие в нашей следующей викторине для переводчиков. Тема очередной викторины - литература. Для того, чтобы дать правильные ответы на вопросы, надо лишь следить за нашей новостной лентой, в которой содержится информация из области лингвистики, переводов и прочих смежных тем.
К слову, пока я писала эту новость, в викторине поучаствовало уже 27 человек!
Розыгрыш викторины будет проведен 25 марта 2016 года. Главный приз - книга Робина Слоуна "Круглосуточный книжный мистера Пембрука". Удачи всем участникам!
Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей. |
Всего в викторине приняли участие более 850 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками. Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус! |
Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус. |
Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Олег из Краснодара. Он получает приз - книгу "Болгарские тайны" Андрея Кудина. Всего в викторине приняли участие более 900 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками. |
Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Елена из города Санкт-Петербург. Она получает приз - набор елочных шаров ручной работы от мастерской "Снежности". Всего в викторине приняли участие более 700 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками. |
Вышла книга Энрике Вила-Матаса «Дублинеска» |
Если вы любитель классики и способны цитировать строки из всемирно известных литературных произведений, то найдете данную статью весьма любопытной. Здесь в картинках зашифрованы первые строки из 12 известных романов. Сможете ли вы их перевести с языка эмодзи? |
Торжественная церемония награждения победителей первого Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии "Белый журавль" ("Ак Торна") состоялась в Уфе. |
В Северной и Южной Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы, который отмечают в обеих республиках с 2002 года. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Договор / Contract
", Юридический перевод метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|