Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Метафоры о беременности со всего мира

В этой статье представлены выражения из различных языков, описывающих это «интересное» положение.

Волгина Юлия
21 Февраля, 2016

Bun in the oven (булочка в духовке)
Неожиданно, но эта ассоциация встречается не только в английском языке. В итальянском (una pagnotta nel forno), в шведском (en bulle i ugnen), в Дании скажут о торте в духовке (en kage i ovnen), в Германии о жарком (einen Braten in der Röhre haben), а во Франции о беконе (un lardon dans le tiroir).

Up the pole
Английский язык имеет различные эвфемизмы для описания состояния беременности, которые начинаются со слов up the, одно из которых up the pole. Это выражение имеет ряд иных определений («путаница и ошибка», «неприятности», «ханжа», «сумасшедший»).

Up the duff
Up the pole пришло из ирландского английского, а up the duff – представитель австралийского варианта английского языка. Хотя происхождение фразы остается неопределенным, возможно, эта ассоциация – аналог «булочки в духовке).

Up the spout
Up the spout первоначально означало «заложил, заложенное» (где spout было имущество, заложенное в ломбарде). В фигуральном смысле это означало «в безнадежном состоянии». Это жаргонное выражение стало применятся по отношению к беременности вне брака.

In pig
In pig - один из вариантов описания «беременности» у животных, которое впоследствии шутливо, а иногда с оттенком унижения, стали применять и к беременным женщинам. Аналогами in pig выступают in foal, in calf, in pup, in pod. Датский вариант - være med rogn (метать икру).

In the family way
Выражение датируется 17-ым веком и намекает на то, мужчина скоро станет отцом.

Knocked up
To knock отражает немалое количество действий, от «выровнять стопку листов, постучав ими по столу» до «сколотить наспех» и «постучать в дверь». Неясно, откуда это выражение приобрело смысл «сделать женщину беременной». Однако, подобную фразу можно найти и в других языках: в Дании - være blevet bollet tyk, в Швеции - vara på smällen.

Expectant
Если все предыдущие выражения кажутся излишне резкими, можно описать это «положение» - ожиданием. Самое раннее известное использование expectant или expecting относилось к отцу - expectant father (начало 19-го века). Продолжая абстрактные темы, можно ожидать радостное событие – по-французски (attendre un heureux évènement), по-итальянски (essere in dolce attesa – быть в сладком ожидании). Китайцы, тем временем, предложат 有喜, что дословно означает «ожидание какой-нибудь важной вещи или события», а поляки будут находиться в состоянии надежды (przy nadziei) или в благословенном состоянии (w stanie błogosławionym).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #беременность #положение #эвфемизм #фраза #язык


Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022" 3523

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Язык коррупции в переводе на разные языки мира 3312

Что объединяет фразы "супчик" в Анкаре, "бокал вина" в Париже и "маленький карп" в Праге? Они не только рассказывают о премудростях местной кухни, но и также представляют собой эвфемизмы для выражений, касающихся коррупционной темы.


Перевод с языка Гоголя: переводческий эксперимент 12450

Лет сорок назад был проведен следующий переводческий эксперимент: небольшой отрывок из "Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" Гоголя последовательно переводился с языка на язык двумя десятками профессиональных переводчиков, преподавателей и студентов. Когда текст вновь был переведен на русский, его смысл кардинально изменился.




В сервис перевода Google Translate добавили персональный разговорник 5711

Разработчики компании Google представили новый инструмент в сервисе автоматизированного перевода Google Translate - персональный разговорник Personalized Phrasebook, позволяющий пользователям создавать собственные списки слов и выражений.


ABBYY выпустила мобильный разговорник PhraseBooks для iOS 4330

Компания ABBYY Lingvo сообщила о выпуске новой разработки: разговорника PhraseBooks для мобильных устройств на платформе от Apple iOS 5.0 и выше. Приложение поддерживает английский, испанский, немецкий, итальянский и французский языки.


Язык отражает стремление мышления к ясности и простоте 2781

Десятилетиями лингвисты бьются над решением вопроса о сходстве языков. Является ли сходство доказательством происхождения разных языков из одного источника или это простое совпадение? Теперь ученые приблизились на шаг к разгадке этой тайны.


Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени 9203

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.


Ошибка перевода Google вернула Мубарака к власти 3627

В Египте проходят выборы президента страны. Однако Google, похоже, заранее представляет результаты выборов, называя президентом Египта Хосни Мубарака. И если бы не серьезные проблемы со здоровьем, 84-летний Мубарак, правивший страной в течение последних 30 лет, вполне мог претендовать на возвращение.


Лингвисты назвали главные слова и фразы американского телеэфира сезона 2010-2011 2761

Компания The Global Language Monitor (GLM) составила лингвистический рейтинг, назвав десятку самых популярных слов и фраз американского телеэфира сезона 2010-2011.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Англоязычная версия слогана Екатеринбурга оказалась более емкой


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по социальной инженерии и информационной безопасности
Глоссарий терминов по социальной инженерии и информационной безопасности



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru