|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Латвии Центр госязыка потребовал объяснений от мэра Риги за общение на русском |
|
|
В Латвии Центр госязыка потребовал объяснений от мэра Риги Нила Ушакова за общение на русском языке с горожанами в социальной сети Facebook. Об этом градоначальник сообщил на своей странице в этой соцсети.
"Пришлось ответить, что латвийское законодательство никаким образом не регламентирует общение государственных и общественных организаций в зарубежных социальных сетях. В свою очередь был вынужден попросить руководство Центра госязыка в следующий раз перед тем, как посылать письма в думу, внимательнее просматривать латвийские законы", - пишет Ушаков. Помимо этого, мэр Риги обратился в министерство юстиции с просьбой проверить "непрофессиональные действия работников Центра госязыка и их соответствие административному процессу".
Согласно статистике, население Латвии составляет около 2 млн. человек, из которых на долю русскоязычных приходится почти 40%. По Конституции единственным государственным языком в республике является латышский, а русский считается иностранным.
Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке. |
Латвийский Центр государственного языка наложил штраф на мэра Риги Нила Ушакова за использование в аккаунте Рижской думы в соцсетях русского языка. |
Мэр города Риги Нил Ушаков обратился с предложением к латвийскому Центру государственного языка, который в народе именуют "языковой инквизицией", проверить у обитающих в Рижской думе котов знания госязыка. |
Более половины жителей латвийской столицы разговаривают дома на русском языке. Речь идет о 55,8% рижан, для которых русский язык в быту является основным. Такие данные приводит Центральное статведомство Латвии. |
В некоторых латышских школах русский язык был включен в учебную программу в качестве обязательного предмета. Руководство таких школ считает, что русский язык латышам необходим, сами ученики не отказываются его изучать. |
Совместно с Германией Латвия планирует выпустить обновленный латышско-немецкий словарь. Соответствующая договоренность была достигнута в ходе встречи президентов обеих стран в Берлине. |
Чешская палата приняла в конце сентября поправку к закону о специалистах и устных переводчиках, целью которой является обеспечение более эффективного государственного надзора за деятельностью устных переводчиков. |
Применение авторского права в России и других странах. Принципы, на которых должно быть основано авторское право в современном мире. |
Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: пользователь, действующий, руководство.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 29% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|